Lo sé. ¿Si no confiara en ti, te dejaría ir? | Open Subtitles | أعرف ذلك. لو لم أثق بك. هل أتركك ترحلين؟ |
Me pediste que confiara en ti, pero no me das nada. | Open Subtitles | تطلبين مني أن أثق بك لكنّك لا تعطيني شيء |
Siempre me dijiste que confiara en ti Bueno, ahora debes confiar en mí | Open Subtitles | دائماً كنت تخبرني بأن أثق بك والأن يجب أن تثق أنت بي |
Me sorprende que confiara en ti lo suficiente como para darte esto. | Open Subtitles | أنا مندهشة أنها وثقت بك لدرجة أنها أحضرت لك هذه. |
No puedo creerlo. No puedo creer que confiara en ti. Qué estúpida. | Open Subtitles | لا أصدق هذا , لا أصدق أني وثقت بك كان هذا غباء |
Lo convertimos. Hicimos que confiara en ti. | Open Subtitles | حاول معه مرة أخرى , دعه يثق بك |
Sabes, nunca me hubiera colocado en esta situación si no confiara en ti completamente. | Open Subtitles | انا ما كنت اضع نفسى ابدا فى موقف كهذا, لو لم أكن اثق بك تماما |
Mi familia, mis amigos, todos me advirtieron que no confiara en ti. | Open Subtitles | عائلتى و اصدقائى جميعهم حذرونى من ان اثق فيك. |
Que sigas hablando conmigo como si confiara en ti realmente como para decirte algo. | Open Subtitles | إنّكِ لا تنفكين عن الحديث معي و كأنّي أثق بكِ لإخباركِ شيئاً |
Cuando las encontré, ambas eran Carne y me engañaste para que confiara en ti. | Open Subtitles | عندما وجدتك لقد كنتما كلاكما نسختين و جعلتني أثق بك |
Necesitaba que fueras honesto conmigo... desde el principio, en vez de dejarme pasear por aquí durante semanas como una tonta, sin una pista, dejando que confiara en ti. | Open Subtitles | لقد احتجتك أن تكون صريحاً معي منذ البداية بدلاً من جعلي أمشي هنا لأسابيع كالغبية لا أعرف شيئاً بينما أنا أثق بك |
Y tendría que estar loco si confiara en ti, luego de lo que me hiciste y no volveré a pasar por eso. | Open Subtitles | ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية |
Me dijo que no confiara en ti que eres peligrosa. | Open Subtitles | قال إنه لا ينبغي أن أثق بك وقال أنكِ خطيرة |
Me pediste que confiara en ti. | Open Subtitles | طلبت مني أن أثق بك |
Me dijiste que confiara en ti. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أثق بك |
Si confiara en ti por favor, dime que no te esconderías si te amara. | Open Subtitles | اذا وثقت بك ارجوك لا تهرب وتختبيء اذا احببتك ايضاً |
No puedo creer que confiara en ti, asqueroso... | Open Subtitles | - كنت اعرف هذا ! لا يمكننى تصديق أننى قد وثقت بك أيها الخاسر اللعين... |
Si Chloe confiara en ti tanto como tú confías en ella no saldría lastimada. | Open Subtitles | لو وثقت بك (كلوي) بقدر ثقتك بها لم تكن لتتأذى |
Le dije a John que confiara en ti, que te diera otra oportunidad, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | نصحت (جون) أن يثق بك ويمنحك فرصة ثانيةً |
- Si no confiara en ti, no estarías trabajando en el caso. | Open Subtitles | اذا لم اكن اثق بك, لن تعمل على هذه القضيه على الاطلاق. |
Tenías razón cuando dijiste que no confiara en ti. | Open Subtitles | لقد كنتي محقة عندما قلتي أنني ينبغي ألا أثق بكِ |
Hurley, me pediste que confiara en ti. | Open Subtitles | (هيرلي)، طلبتَ منّي أن أثق بكَ |