b) ++Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 26 supra, pondrá el documento del proyecto a disposición pública; | UN | (ب) ++ تعميم وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 26 (ح)؛ |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 h) supra, pondrá el documento del proyecto a disposición pública; | UN | (ب) أن يعمم وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح)؛ |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 supra, pondrá el documento del proyecto a disposición pública. | UN | (ب) أن يجعل وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح)؛ |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 supra, pondrá el documento del proyecto a disposición del público; | UN | (ب) أن يعمم وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح)؛ |
La entidad operacional designada hará público el documento del proyecto, con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el párrafo 67. | UN | ويضع الكيان التشغيلي المعين وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور ، رهناً بأحكام السرية الواردة في الفقرة 66 . |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 supra, pondrá el documento del proyecto a disposición del público. | UN | (ب) أن يعمم وثيقة تصميم المشروع طبقاً للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) أعلاه؛ |
53. Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el inciso o) del párrafo 5, las entidades operacionales designadas harán público el documento del proyecto. | UN | 53- طبقاً للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 5 (س)، تتيح الكيانات التشغيلية المعينة وثيقة تصميم المشروع لعامة الجمهور. |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 de las modalidades y procedimientos del MDL, hará público el documento de proyecto. | UN | (ب) وأن تتاح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27 (حاء) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 de las modalidades y procedimientos del MDL, hará público el documento de proyecto. | UN | (ب) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27 (ح) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el párrafo 27 h) de las modalidades y procedimientos del MDL, la EOD hará público el documento del proyecto; | UN | سيعمم الكيان التشغيلي المعين وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
c) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 del anexo de la decisión 17/CP.7, hará público el documento de proyecto. | UN | (ج) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27 (ح) من مرفق المقرر 17/م أ-7؛ |
c) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 del anexo de la decisión 17/CP.7, hará público el documento de proyecto. | UN | (ج) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من مرفق المقرر 17/م أ-7؛ |
c) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 del anexo de la decisión 17/CP.7, hará público el documento de proyecto. | UN | (ج) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من مرفق المقرر 17/م أ-7؛ |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 de las modalidades y procedimientos del MDL, hará público el documento de proyecto. | UN | (ب) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27 (ح) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el párrafo 27 h) de las modalidades y procedimientos del MDL, la EOD hará público el documento del proyecto; | UN | سيعمم الكيان التشغيلي المعين وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
b) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 de las modalidades y procedimientos del MDL, hará público el documento de proyecto. | UN | (ب) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el párrafo 27 h) de las modalidades y procedimientos del MDL, la EOD hará público el documento del proyecto; | UN | يعمم الكيان التشغيلي المعين وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
c) Con sujeción a las disposiciones sobre confidencialidad que figuran en el apartado h) del párrafo 27 del anexo de la decisión 17/CP.7, hará público el documento de proyecto. | UN | (ج) أن يتيح وثيقة تصميم المشروع للجمهور، بما يتفق مع الأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) من مرفق المقرر 17/م أ-7؛ |
Las disposiciones de la confidencialidad que figuran en el boletín ST/SGB/273, que protegen la identidad de los funcionarios que proporcionen información a la Sección, no son aplicables a los testigos ni a las personas objeto de investigación que proporcionen información en respuesta a las preguntas e investigaciones de un investigador durante las pesquisas. | UN | 8 - إن أحكام السرية الواردة في ST/SGB/273 والتي تحمي هوية الموظفين الذين يقدمون تقارير إلى القسم لا تشمل الشهود أو الأشخاص الذين يجري التحقيق بشأنهم والذين يقدمون معلومات ردا على أسئلة واستفسارات محقق في أثناء التحقيق. |