"configuración encargada de liberia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشكيلة ليبريا
        
    El programa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la paz se basa en la misma interrelación entre la seguridad, la justicia y la reconciliación nacional. UN وتستفيد برامج تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام أيضا من هذا الترابط فيما بين الأمن والعدالة والمصالحة الوطنية.
    El Presidente entiende que los miembros de la configuración encargada de Liberia desean aprobar el proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia. UN وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا.
    La visita se llevó a cabo después de dos misiones anteriores del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وجاءت هذه الزيارة عقب بعثتين سابقتين إلى ليبريا أجراهما رئيس تشكيلة ليبريا في لجنة بناء السلام.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    Asimismo, se recibió una respuesta a una carta relacionada con el informe final del Grupo de Expertos, enviada por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وورد أيضا رد من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام على رسالة بعثت في ما يتعلق بتقرير فريق الخبراء النهائي.
    Cronología de la labor de la configuración encargada de Liberia UN التسلسل الزمني لأعمال تشكيلة ليبريا
    En ese sentido, quisiera dar las gracias a Su Excelencia el Príncipe Zeid Ra ' ad Zedid Al-Hussein, Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia, así como a los miembros de la configuración por su compromiso y dedicación. UN وأود هنا أن أشكر سمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا وأعضاء التشكيلة على التزامهم وتفانيهم.
    También formularon declaraciones el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, y el Embajador Marjo V. Kamara, Representante Permanente de Liberia. UN وأدلى ببيانين أيضا الأمير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا في لجنة بناء السلام، والسفير مارجون ف. كامارا الممثل الدائم لليبريا.
    De acuerdo con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Jordania, a participar en esta sesión. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن الداخلي، أدعو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا بلجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن، للاشتراك في هذه الجلسة.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    En nombre de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, tengo el honor de transmitirle el documento final del primer examen de la declaración de compromisos mutuos. UN باسم تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، يشرفني أن أحيل إليكم الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة.
    El Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, participó en la reunión, como también lo hizo el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia, Sr. Toga Gayewea McIntosh. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام؛ وكذلك شارك توغا غاييويا مكينتوش، وزير خارجية ليبريا.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    En cuanto a la Iniciativa de la Costa de África Occidental, la configuración encargada de Liberia ha unido sus fuerzas a las de otras configuraciones encargadas de países de África Occidental. UN 63 - وفيما يتعلق بمبادرة ساحل غرب أفريقيا، تشارك تشكيلة ليبريا في الجهود التي تبذلها تشكيلات أخرى في غرب أفريقيا.
    El 9 de septiembre de 2011, el informe fue distribuido a los miembros de la configuración encargada de Liberia. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 2011، عُمِّم التقرير على أعضاء تشكيلة ليبريا.
    El Grupo también mantuvo consultas oficiosas con el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Banco Mundial y los donantes, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y la INTERPOL. UN وتفاعل الفريق بشكل غير رسمي أيضا مع رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام والبنك الدولي والجهات المانحة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإنتربول.
    El Consejo escuchó una exposición informativa de la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNMIL, Sra. Karin Landgren, y del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, Sr. Staffan Tillander. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وستافان تيلاندر، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    El Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz dijo que solo se habían logrado progresos limitados en lo que respectaba a la reconciliación nacional en Liberia. UN وقال رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام إنه لم يحرَز سوى تقدم محدود فيما يتعلق بتحقيق المصالحة الوطنية في ليبريا.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Presidente invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Per Thöresson, representante del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente Adjunto de Suecia. UN ودعا الرئيسُ معالي السيد بير توريسون، ممثل رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام ونائب الممثل الدائم للسويد، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El 9 de mayo de 2012 la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz aprobó el documento. UN واعتمدت تشكيلة ليبريا في لجنة بناء السلام الوثيقة في 9 أيار/ مايو ٢٠١٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more