3. Decide además, prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL), ampliado de conformidad con la presente resolución, hasta el 31 de octubre de 1992, oportunidad en que deberá examinarse a la luz de las recomendaciones que formule el Secretario General; | UN | " ٣ - يقرر أيضا أن تمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور الموسعة وفقا لهذا القرار إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، وأن يجري استعراضها في ذلك الوقت بناء على التوصيات التي سيقدمها اﻷمين العام؛ |
3. Decide también, prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador, ampliado de conformidad con la presente resolución, hasta el 31 de octubre de 1992, oportunidad en que deberá examinarse a la luz de las recomendaciones que formule el Secretario General; | UN | " ٣ - يقرر أيضا أن تمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور الموسعة وفقا لهذا القرار إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، وأن يجري استعراضها في ذلك الوقت بناء على التوصيات التي سيقدمها اﻷمين العام؛ |
2. Pide al Secretario General que informe al Comité establecido en virtud de la resolución 748 (1992) de los vuelos realizados a Libia o desde Libia de conformidad con la presente resolución. " | UN | " ٢ - يطلب من اﻷمين العام أن يحيط اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( علما بالرحلات الجوية المتجهة إلى ليبيا أو العائدة منها وفقا لهذا القرار. " |
1. De conformidad con la presente resolución, los representantes de la Unión Europea, con el fin de presentar las posiciones de la Unión Europea y sus Estados miembros por ellos convenidas: | UN | 1 - يجوز لممثلي الاتحاد الأوروبي، وفقا لهذا القرار ولأغراض عرض المواقف التي يتفق عليها الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، ما يلي: |
1. De conformidad con la presente resolución, los representantes de la Unión Europea, con el fin de presentar las posiciones de la Unión Europea y sus Estados miembros por ellos convenidas: | UN | 1 - يجوز لممثلي الاتحاد الأوروبي، وفقا لهذا القرار ولأغراض عرض المواقف التي يتفق عليها الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، ما يلي: |
2. Pide al Secretario General que informe al Comité establecido en virtud de la resolución 748 (1992) de los vuelos realizados a Libia o desde Libia de conformidad con la presente resolución. | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين العام أن يحيط اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( علما بالرحلات الجوية المتجهة إلى ليبيا أو العائدة منها وفقا لهذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que informe al Comité establecido en virtud de la resolución 748 (1992) de los vuelos realizados a Libia o desde Libia de conformidad con la presente resolución. | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين العام أن يحيط اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( علما بالرحلات الجوية المتجهة إلى ليبيا أو العائدة منها وفقا لهذا القرار. |
Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe en el que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٤٤ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. ــ ــ ــ ــ ــ |
39. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe en que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٣٩ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. ــ ــ ــ ــ ــ |
44. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe en el que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٤٤ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
36. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe en que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٣٦ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. ــ ــ ــ ــ ــ |
39. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe en que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٣٩ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
35. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe en que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٣٥ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. ــ ــ ــ ــ ــ |
32. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe en que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٣٢ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
35. Pide a la Comisión que prosiga su labor, de conformidad con la presente resolución, y que considere, según proceda, la posibilidad de iniciar nuevos proyectos sobre actividades en el espacio ultraterrestre y que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe en que figuren sus opiniones sobre los asuntos que deberían estudiarse en el futuro. | UN | ٣٥ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
4. Solicita al Secretario General que, de conformidad con la presente resolución y teniendo en cuenta su especificidad, aplique, a los efectos de la inclusión de partes en las listas contenidas en sus informes anuales sobre la violencia sexual en los conflictos armados, y su supresión de ellas, criterios conformes con lo especificado en los párrafos 175, 176, 178 y 180 de su informe A/64/742-S/2010/181; | UN | 4 - يطلب من الأمين العام أن يقوم، وفقا لهذا القرار ومع مراعاة خصوصيّته، بتطبيق معايير إدراج الأطراف في القوائم التي تتضمّنها تقاريره السنوية عن العنف الجنسي في النـزاعات المسلّحة ومعايير حذف الأطراف من هذه القوائم بما يتماشى والفقرات 175 و 176 و 178 و 180 من تقريره A/64/742-S/2010/181؛ |
4. Solicita al Secretario General que, de conformidad con la presente resolución y teniendo en cuenta su especificidad, aplique, a los efectos de la inclusión de partes en las listas contenidas en sus informes anuales sobre la violencia sexual en los conflictos armados, y su supresión de ellas, criterios conformes con lo especificado en los párrafos 175, 176, 178 y 180 de su informe A/64/742-S/2010/181; | UN | 4 - يطلب من الأمين العام أن يقوم، وفقا لهذا القرار ومع مراعاة خصوصيّته، بتطبيق معايير إدراج الأطراف في القوائم التي تتضمّنها تقاريره السنوية عن العنف الجنسي في النـزاعات المسلّحة ومعايير حذف الأطراف من هذه القوائم بما يتماشى والفقرات 175 و 176 و 178 و 180 من تقريره A/64/742-S/2010/181؛ |
11. Pide al Secretario General que facilite a la Comisión, en su 53º período de sesiones, un informe sobre las actividades emprendidas y la información recibida de conformidad con la presente resolución. | UN | ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار. |