La Unión Europea observa complacida que la firma del Acuerdo de Lusaka se ha completado con las firmas de la Coalición Congoleña para la Democracia. | UN | يسلﱢم الاتحاد اﻷوروبي عن قناعة بأن توقيع اتفاق لوساكا قد اكتمل بتوقيعات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
Los territorios albergan ahora a rebeldes de la Coalición Congoleña para la Democracia, tropas del Ejército Popular Rwandés y varias milicias. | UN | ويوجد في الإقليمين الآن متمردو التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وقوات الجيش الشعبي الرواندي وعدة جماعات من الميليشيات. |
El Presidente Kabila añadió que el FLC y la Coalición Congoleña para la Democracia no representaban al pueblo congoleño. | UN | وأضاف الرئيس كابيلا قائلا إن جبهة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لا يمثلان الشعب الكونغولي. |
Aunque tanto Rwanda como Uganda habían retirado sus tropas de la ciudad en cumplimiento de dicha resolución, la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD) mantenía allí una fuerte presencia. | UN | وبالرغم من أن رواندا وأوغندا قد سحبتا قواتهما من المدينة امتثالا لأحكام ذلك القرار فإن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ما زال هناك بكل قوته. |
Territorio controlado por la Coalición Congoleña para la Democracia | UN | الإقليم الخاضع لسيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Territorio controlado por la Coalición Congoleña para la Democracia | UN | الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
El conflicto entre el Gobierno y la Coalición Congoleña para la Democracia | UN | ألف - الصراع بين الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
En el territorio controlado por la Coalición Congoleña para la Democracia y el Movimiento de Liberación del Congo | UN | باء - في الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
15 reuniones con la Coalición Congoleña para la Democracia y el Movimiento para la Liberación del Congo | UN | 15 اجتماعا مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
16 reuniones con los representantes políticos locales de la Coalición Congoleña para la Democracia en Kisangani y Goma | UN | 16 اجتماعا مع الممثلين السياسيين المحليين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كنشاسا وغوما |
vi) Las condenas a muerte y las ejecuciones sumarias a que procede la Coalición Congoleña para la Democracia-Goma; | UN | ' 6` أحكام الإعدام والإعدام بإجراءات موجزة التي يقوم بها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما؛ |
Exhortaron a la Coalición Congoleña para la Democracia (RCD-Goma) y a Rwanda a que cooperaran estrechamente con la MONUC en ese sentido. | UN | وناشدوا كلا من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما ورواندا التعاون بصورة وثيقة مع البعثة في هذا الصدد. |
Presidente de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD) | UN | رئيس التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Reunión Congoleña para la Democracia (RCD) | UN | التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
:: La MONUC, el Gobierno de la República Democrática del Congo, la Coalición Congoleña para la Democracia y el Movimiento para la Liberación del Congo firmaron un acuerdo | UN | وقع على الاتفاق كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
La Cumbre expresó preocupación por el hecho de que los representantes de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD) no hubieran firmado el acuerdo de cesación del fuego. | UN | ٢١ - وأعرب المؤتمر عن قلقه إذ أن ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لم يوقعوا على اتفاق إطلاق النار. |
Ejército de la Coalición Congoleña para la Democracia | UN | جيش التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
En cuanto a los civiles capturados, lo han sido principalmente durante las expediciones nocturnas de las facciones armadas de las fuerzas de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD). | UN | واختطــف المدنيون أساسا خلال غارات ليلية قامــت بهــا مجموعات من القوات المسلحة التابعــة للتجمــع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
En la República Democrática del Congo se intensificaron las negociaciones, culminando con la firma del Acuerdo de cesación del fuego por los movimientos rebeldes, el Movimiento para la Liberación del Congo y la Coalición Congoleña para la Democracia. | UN | وقد تكثفت المفاوضات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتكللت بتوقيع حركتي التمرد، وهما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، على اتفاق وقف إطلاق النار. |
Los miembros del Consejo instaron a los dirigentes de la Coalición Congoleña para la Democracia a que resolviesen sus diferencias, firmasen el Acuerdo de cesación del fuego sin más demora y cumpliesen las disposiciones de éste. | UN | وناشد أعضاء المجلس زعماء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تسوية خلافاتهم وتوقيع اتفاق وقف إطلاق النار دون مزيد من الإبطاء والتقيد بأحكامه. |
Sin embargo, el 26 de mayo de 2004 estallaron enfrentamientos en Bukavu, localidad de Kivu meridional, entre tropas leales al Gobierno de unidad nacional y transición y tropas de las facciones disidentes de la antigua Coalición Congoleña para la Democracia-Goma. | UN | بيد أن القتال اندلع من جديد، في 26 أيار/مايو 2004، في بوكافو، كيفو الجنوبية، بين القوات الموالية لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية، والقوات الموالية للفصائل المنشقة التابعة للتجمع الكونغولي السابق من أجل الديمقراطية - غوما. |
Diploma honorario de " Instructor pacifista " otorgado por la Red Congoleña para la protección y promoción de los derechos humanos y las libertades académicas. | UN | شهادة فخرية " مدرب محبّ للسلام " من الشبكة الكونغولية لتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأكاديمية والدفاع عنها. |