"congreso internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر الدولي
        
    • مؤتمر دولي
        
    • بالمؤتمر الدولي
        
    • لمؤتمر دولي
        
    • مؤتمره الدولي
        
    • مؤتمرها الدولي
        
    Participante en el Congreso Internacional sobre enseñanza, información y documentación en materia de derechos humanos, organizado por la UNESCO en Malta. UN 1987 شارك في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم والإعلام والتوثيق في مجال حقوق الإنسان، الذي نظمته اليونسكو في مالطة.
    Congreso Internacional de Industriales y Empresarios UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    El PNUMA está colaborando también en la organización de un simposio sobre capacidad de recuperación del suelo y ordenación de suelos en el marco del 15o. Congreso Internacional de Ciencias Edafológicas que se celebrará en México en 1994. UN كما أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يقدم المساعدة أيضا في تنظيم ندوة عن قابلية التربة للانتعاش وإدارة التربة، تعقد في المكسيك في عام ١٩٩٤ في إطار المؤتمر الدولي الخامس عشر لعلوم التربة.
    Congreso Internacional de jóvenes, celebrado en Valladolid (España) UN المؤتمر الدولي المعني بالشباب المعقود في فالا أوليباد، اسبانيا
    Con ese objeto, en estrecha cooperación con la UNESCO se está organizando un Congreso Internacional de decanos de escuelas de ingeniería y dirigentes industriales. UN ولهذه الغاية، يتم حاليا تنظيم مؤتمر دولي لعمداء كليات الهندسة وقادة الصناعة بالتعاون الوثيق مع منظمة اليونسكو.
    Congreso Internacional, organizado por el Movimiento Internacional de los Halcones-Socialist Education International UN المؤتمر الدولي الذي تنظمه حركة الصقور الدولية للتثقيف الاشتراكي
    También en 1993, el FNUAP y la UNESCO patrocinaron el Congreso Internacional sobre educación en materia de población y desarrollo, que se celebró en Estambul. UN كذلك قام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونسكو، في عام ١٩٩٣، برعاية المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف والتنمية في مجال السكان في اسطنبول.
    Cuarto Congreso Internacional sobre protección de los derechos intelectuales, Guatemala, 1989. UN المؤتمر الدولي الرابع لحماية الحقوق الفكرية، غواتيمالا، ١٩٨٩.
    Cuarto Congreso Internacional para la Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual, Guatemala, 1989. UN المؤتمر الدولي لحماية حقوق الملكية الفكرية، غواتيمالا، ١٩٨٩.
    3.8. Participante en el IX Congreso Internacional de Derecho Penal, Hamburgo (Alemania), 1979 UN ٣-٨ شارك في المؤتمر الدولي التاسع لقانون العقوبات، هامبورغ، ألمانيا، ٩٧٩١.
    Actividades recientes XVI Congreso Internacional de Derecho Penal UN المؤتمر الدولي السادس عشر لقانون العقوبات
    Congreso Internacional DE INDUSTRIALES Y EMPRESARIO (CIIE) 5 UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    Noveno Congreso Internacional sobre los malos tratos y el abandono de la infancia, Asociación Profesional Estadounidense sobre el Maltrato de la Infancia; UN حضرت المؤتمر الدولي التاسع المعني بإساءة معاملة الطفل وإهماله، الجمعية المهنية الأمريكية المعنية بإساءة معاملة الطفل؛
    Comunicación presentada en el Congreso Internacional sobre Dactilología: investigación y práctica, Hamburgo (Alemania) UN بيان قُدّم في المؤتمر الدولي المعني بلغة الإشارات: بحث وممارسة، هامبورغ، ألمانيا
    El XVII Congreso Internacional de Derecho Penal se celebrará en Beijing (China) del 12 al 19 de septiembre de 2004. UN وسوف ينعقد المؤتمر الدولي السابع عشر لقانون العقوبات في بيجين، الصين، خلال الفترة من 12-19 أيلول/سبتمبر 2004.
    Por eso, acogió el Congreso Internacional de Bioética en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN وعليه فقد استضافت المؤتمر الدولي للأخلاقيات الحيوية بالتعاون مع منظمة اليونسكو التابعة للأمم المتحدة.
    El Congreso Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores reconoció ese hecho al formular principios para mejorar los arreglos de auditoría de las instituciones internacionales. UN وقد أدرك المؤتمر الدولي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بهذا الأمر لدى صياغته للمبادئ المتعلقة بأفضل ترتيبات لمراجعة حسابات المؤسسات الدولية.
    Una de ellas es el Congreso Internacional para crear sinergias entre la migración y el desarrollo, llevado a cabo en colaboración con la Organización Internacional para las Migraciones. UN أولا، المؤتمر الدولي المعني بإنشاء التداؤب بين الهجرة والتنمية، المنعقد بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    simposios internacionales sobre nombres geográficos XXIII Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas y actas de los Congresos XXI y XXII UN المؤتمر الدولي الثالث والعشرون لعلوم الأعلام؛ ووقائع المؤتمرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين
    Turquía también viene contribuyendo a que se cobre conciencia de las cuestiones de la mujer a nivel internacional, como lo evidencia el hecho de que servirá de sede de un venidero Congreso Internacional sobre la mujer. UN وتساعد تركيا في زيادة التوعية بقضايا المرأة على الصعيد العالمي كما يتجلى في استضافتها مؤتمر دولي قادم بشأن المرأة.
    :: El Brasil prevé organizar un Congreso Internacional sobre las ciudades y los bosques en Manaos, estado de Amazonas, en 2011 UN :: تزمع البرازيل تنظيم مؤتمر دولي بشأن المدن والغابات في ماناوس، أمازوناس في عام 2011
    1999 Presidente de la Cuarta Sección del XVI Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Derecho Penal (Budapest). UN 1999 رئيس القسم الرابع بالمؤتمر الدولي السادس عشر للرابطة الدولية للقانون الجنائي (بودابست).
    El grupo está preparando un Congreso Internacional que está programado para celebrarse los días 12 y 13 de noviembre de 2008. UN ويحضّر فريق الخبراء هذا حالياً لمؤتمر دولي من المقرر أن يُعقد يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    En 1994, la Coalición se sumó a la Federación Abolicionista Internacional en la celebración de su trigésimo primer Congreso Internacional en Bucarest. UN وفي عام ١٩٩٤، انضم التحالف إلى الاتحاد الدولي لمناهضة الرق في عقد مؤتمره الدولي الحادي والثلاثين في بوخارست.
    En el Congreso Internacional que celebró en Münster (Alemania) en 2010 la Asociación aprobó importantes resoluciones. UN وقد اعتمدت الرابطة قرارات في هذا الشأن أثناء مؤتمرها الدولي في بلدة مونستر بألمانيا عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more