Reunión informativa sobre “La política de debida diligencia del Secretario General en materia de derechos humanos” (organizada conjuntamente por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina en Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) | UN | جلسة إحاطة عن " سياسة الأمين العام لبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان " (تشترك في تنظيمه إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب نيويورك التابع الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) |
Actividades especiales con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad (organizadas conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Misión Permanente del Japón y Leonard Cheshire Disability) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبعثة الدائمة لليابان ومؤسسة ليونارد شيشير لذوي الإعاقة) |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI - Radiotelevisione Italiana, tendrá lugar los días 21 y 22 de noviembre de 1996 en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Mesa redonda sobre “El cambio climático y el desarrollo: respuestas globales y desafíos de política” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والتنمية: الاستجابات العالمية وتحديات السياسات العامة " (تتشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية)] |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
El Seminario fue organizado conjuntamente por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, la Universidad de California en Santa Bárbara y el Instituto de Levantamientos Geográficos del Ministerio de Construcción del Japón. | UN | وقد وضعت الحلقة الدراسية تحت رعاية كل من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وجامعة كاليفورنيا في سانتا بربارا ومعهد المسح الجغرافي التابع لوزارة التعمير بحكومة اليابان. |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI (Radiotelevisione Italiana) tendrá lugar los días 21 y 22 de noviembre de 1996 en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI (Radiotelevisione Italiana) tendrá lugar hoy, 21 de noviembre de 1996 en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( اليوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI (Radiotelevisione Italiana) continuará hoy, 22 de noviembre de 1996, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيستمر المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( اليوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (تحت عنوان " لا تهملوا أحدا: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ): (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (تحت عنوان " لا تهملوا أحدا: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ): (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Presentación a cargo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) del informe titulado “Perspectives on Global Development Report 2014: Boosting Productivity To Meet The Middle-Income Challenge” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) | UN | عرض تقدمه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتقرير بعنوان " منظورات بشأن التنمية العالمية لعام 2014: زيادة الإنتاجية لمواجهة تحدي الدخل المتوسط " (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)) |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Actividades especiales con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad (organizadas conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Misión Permanente del Japón y Leonard Cheshire Disability) | UN | مناسبات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبعثة الدائمة لليابان، ومركز ليونارد شيشاير لبحوث الإعاقة) |
Actividades especiales con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad (organizadas conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Misión Permanente del Japón y Leonard Cheshire Disability) | UN | مناسبات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبعثة الدائمة لليابان، ومركز ليونارد شيشاير لبحوث الإعاقة) |
Actividades especiales con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad (organizadas conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Misión Permanente del Japón y Leonard Cheshire Disability) | UN | مناسبات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبعثة الدائمة لليابان، ومركز ليونارد شيشاير لبحوث الإعاقة) |
La División de Adquisiciones participó en tres proyectos Lean Six Sigma de mejoramiento de los procesos institucionales, organizados conjuntamente por el Departamento de Gestión, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 40 - شاركت شعبة المشتريات في ثلاثة من مشاريع " لين سيكس سيغما " الرامية إلى تحسين سير العمليات اشترك في تنفيذها كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
i) Número de proyectos organizados conjuntamente por el Departamento de Información Pública, los asociados del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otros encargados de difundir información; | UN | `1 ' عدد المشاريع المنظمة بصورة مشتركة بين إدارة الإعلام وشركاء منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من مؤسسات إعادة البث. |
El anuncio, producido conjuntamente por el Departamento de Información Pública, el Departamento de Asuntos de Desarme y los centros de información de las Naciones Unidas, fue realizado por primera vez en 20 idiomas y difundido con éxito en más de 40 países. | UN | وقد أنتج إعلان الخدمات العامة كمشروع مشترك بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون نزع السلاح ومراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، لأول مرة بـ 20 لغة وجرى بثه بنجاح في أكثر من 40 بلدا. |