| JUNTA DE COORDINACIÓN DEL PROGRAMA conjunto y copatrocinado de LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA | UN | مجلــس تنسيــق البرامـج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
| 9. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٩ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
| TEMA 13: PROGRAMA conjunto y copatrocinado de LAS | UN | البند ١٣: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز |
| TEMA 13: PROGRAMA conjunto y copatrocinado de LAS | UN | البند ١٣: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني |
| Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ٩٤/٢٢ برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا( |
| 1. Apoya la participación del Fondo de Población de las Naciones Unidas en el nuevo programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA en la forma establecida en los párrafos 1 y 3 de su decisión 94/6, de 10 de mayo de 1994; | UN | ١ - يؤيد مشاركة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز/السيدا( بالطريقة المنصوص عليها في الفقرتين ١ و ٣ من مقرره ٩٤/٦ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
| El objetivo general de un programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas es reforzar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para contribuir a esa respuesta general de manera eficaz, coordinada y responsable. | UN | ويتحدد الهدف العريض لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية في تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على المساهمة في هذه الاستجابة الشاملة بصورة فعالة ومنسقة ومسؤولة. |
| El Director Ejecutivo del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA formuló una declaración. | UN | ٧٦ - وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ببيان. |
| 9. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٩ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
| L. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
| En la sexta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus VIH/SIDA, que fue presentado por el Director del Programa. | UN | ٤٤ - في الجلسة ٦ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس تقرير لجنة المنظمات المشتركة في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، الذي قدمه مدير البرنامج. |
| L. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
| TEMA 13: PROGRAMA conjunto y copatrocinado de LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIH/SIDA | UN | البنـد ١٣ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز |
| Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب |
| Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب |
| Adoptó la decisión 94/22, de 16 de junio de 1994, sobre el programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/٢٢ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز/السيدا(؛ |
| ÍNDICE (continuación) 94/22. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ٩٤/٢٢ برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا( |
| 1. Apoya la participación del Fondo de Población de las Naciones Unidas en el nuevo programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA en la forma establecida en los párrafos 1 y 3 de su decisión 94/6, de 10 de mayo de 1994; | UN | ١ - يؤيد مشاركة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز/السيدا( بالطريقة المنصوص عليها في الفقرتين ١ و ٣ من مقرره ٩٤/٦ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
| 71. El Director Ejecutivo del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA formuló una declaración. | UN | ٧١ - وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ببيان. |
| Informe en que figuran las recomendaciones del Presidente del Consejo relativas a un programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التقرير المتضمن لتوصيات رئيس المجلس فيما يتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز |
| 11. Pide a los copatrocinadores del programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH y el SIDA que incorporen un elemento importante de derechos humanos en las estrategias y trabajos del futuro programa; | UN | ١١- تدعو المشتركين في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والتعاوني بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز إلى إدماج عنصر قوي من الاهتمام بحقوق اﻹنسان في جميع استراتيجيات هذا البرنامج المقبل وأعماله؛ |
| El PNUD participa activamente en el Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | ويعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي شريكا نشطا في البرنامج المشترك الذي ترعاه اﻷمم المتحدة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
| Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director Ejecutivo del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (resolución 1997/52 del Consejo). | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )قرار المجلس ١٩٩٧/٥٢( |
| PROGRAMA conjunto y copatrocinado de LAS NACIONES UNIDAS | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ |