Subrayó la importancia de incluir en esa tarea el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | وأكد على أهمية إدخال برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز في هذه الجهود. |
Subrayó la importancia de incluir en esa tarea el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | وأكد على أهمية إدخال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في هذه الجهود. |
ii) Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA; | UN | ' ٢ ' برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز؛ |
27. Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | ٢٧ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Con arreglo a su Reglamento Financiero y Normas de Gestión Financiera, la OMS establecerá un fondo fiduciario, que llevará el nombre de Fondo Fiduciario del Programa conjunto y de copatrocinio sobre el VIH/SIDA y se encargará de recibir y desembolsar las contribuciones financieras al Programa. | UN | وتنشئ صندوقا استئمانيا مستقلا يعرف باسم الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في إطار نظامها المالي وقواعدها المالية، وذلك ﻷغراض تسلم وصرف المساهمات المالية المقدمة للبرنامج. |
En la misma sesión hizo una declaración el representante del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) (E/1995/L.16) | UN | برنامج التنفيذ والتمويل المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( |
Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Peter Piot, Director Ejecutivo, Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Tema 8. FNUAP/PNUD: Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: شفوي( البند ٨ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/ برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Se ha establecido el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, una nueva estructura interinstitucional que actúa por conducto del sistema de coordinadores residentes a nivel de los países. A fines de 1996, 96 países contaban con grupos del Programa. | UN | وأنشئ برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز كآلية جديدة مشتركة بين الوكالات تعمل من خلال نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري: فقد أنشئت أفرقة معنية لتلك الغاية في ٩٦ بلدا في أواخر عام ١٩٩٦. |
Una delegación solicitó información sobre la colaboración con el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) y también sobre las consecuencias y la sostenibilidad de los programas del Fondo. | UN | ١١٦ - وطلب أحد الوفود معلومات تتعلق بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وتساءل أيضا عن أثر استمرارية برامج الصندوق. |
c) Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | )ج( برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Por ejemplo, en relación con el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, en el sistema de coordinadores residentes se han establecido grupos temáticos en 67 países. | UN | فمثلا فيما يتصل ببرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب تم تشكيل فرق مواضيعية، في إطار نظام الممثلين المقيمين في ٧٦ بلدا. |
Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
JUNTA DE COORDINACIÓN DEL PROGRAMA conjunto y de copatrocinio SOBRE EL VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA (VIH/SIDA) | UN | مجلس تنسيق برنامج التنفيذ والتمويل المشترك بشأن فيـــروس نقص المناعـــة البشريـة/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Tema 8. FNUAP/PNUD: Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA Serie de sesiones del PNUD | UN | البند ٨ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المرعي من جانب منظمات عدة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )هيف/إيدز( |
8. Estuvieron representados el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ٨ - ومثلت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية مشتركة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Otra delegación pidió que en los programas propuestos para los distintos países se reflejara mejor toda colaboración propuesta con el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) y preguntó por qué no se habían incluido en los programas propuestos las tasas formuladas recientemente de mortalidad derivada de la maternidad. | UN | وطلب وفد آخر أن تعكس البرامج القطرية المقترحة بصورة أفضل أي تعاون مقترح مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية أطراف متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وتساءل عن السبب في عدم احتواء مقترحات البرامج على المعدلات الحديثة لوفيات اﻷمهات. |
Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
CUESTIONES DE COORDINACIÓN: PROGRAMA conjunto y de copatrocinio | UN | مسائل التنسيق: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول |
Han comenzado a aplicarse diversas iniciativas conjuntas o mecanismos conjuntos, como la Iniciativa Especial para África del Sistema de las Naciones Unidas, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) o el programa conjunto y de copatrocinio sobre el VIH/SIDA. | UN | ٢٤ - وقد استهل عدد من المبادرات المشتركة أو اﻵليات المشتركة، مثل المبادرة الخاصة بافريقيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، أو مرفق البيئة العالمية، أو برنامج اﻷمم المتحدة المشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
En 1999, el PNUFID pasó a ser el séptimo copatrocinador del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmuno humana y el síndrome de inmuno deficiencia adquirida. | UN | وفي سنة ٩٩٩١، انضم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بصفته الراعي السابع في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
CUESTIONES DE COORDINACIÓN, PROGRAMACIÓN Y OTRAS CUESTIONES: EL PROGRAMA conjunto y de copatrocinio DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA | UN | مسائل التنسيق والبرنامــج ومسائــل أخــرى: برنامــج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشريـة/متلازمــة نقــص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |