"conmigo ahora" - Translation from Spanish to Arabic

    • معي الآن
        
    • معي الأن
        
    • لي الآن
        
    • مَعي الآن
        
    • معى الآن
        
    • معي الان
        
    • الآن معي
        
    • إليّ الآن
        
    • مني الآن
        
    • بي الآن
        
    • عليّ الآن
        
    • عني الآن
        
    • معى الان
        
    • معي حالياً
        
    • معيّ الآن
        
    Si te pidiera que vinieras conmigo ahora que fueras a Brasil conmigo ¿responderías que sí? Open Subtitles لو طلبت منك المجيء معي الآن... المجيء للبرازيل معي... فهل ستكون أجابتك نعم؟
    Si no puedes estar conmigo ahora quédate en casa y dispárale a la tele, vuela un par de tostadoras o algo. Open Subtitles إذا أنت لا تستطيع التعامل معي الآن ثم فقط يبقى في البيت ويضرب تلفزيونك، إنفجر محامص زوج أو شيء.
    Vente conmigo ahora. Dejaremos atrás los problemas y nos iremos. Open Subtitles تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل
    Tienes que largarte ahora mismo. - ¡Por favor! ¡Ven conmigo ahora! Open Subtitles أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن
    Así que, o la dejan libre ahora mismo o ella viene conmigo ahora mismo. Open Subtitles إذَن إما أن تطلقوا سراحها الآن.. أو ستأتي معي الآن
    Mis padres piensan que salio conmigo ahora, y lo tengo que llevar de vuelta para la cena. Open Subtitles يظنّه والداي معي الآن وعليّ إعادته للعشاء
    Asi que, si tu no pasas tiempo conmigo ahora, quizás nunca tengas sexo. Open Subtitles لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا
    Entonces, ven conmigo ahora... y haremos que éso suceda. Open Subtitles اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث
    No, caballeros, era la conversación estupenda, el contacto con hombres de carácter, algunos de los cuales caminan conmigo ahora, lo que era un placer experimentar y tan jubiloso de recordar ahora. Open Subtitles لا أيها السادة كانت تلك المحادثات المستمرة بين الرجال الشرفاء والبعض منهم يسير معي الآن
    No se que esta pasando, pero necesitas venir conmigo ahora. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يحدث، لكنّك تحتاج أن ترجع للبيت معي الآن.
    No, no está por aquí. Tendrás que tratar conmigo ahora. Open Subtitles لا، إنه ليس موجود في هذه المنطقة يجب أن تتعاملوا معي الآن
    Bondsman no tendrá nada que ver conmigo ahora... eso que le has estado diciendo... que yo estaba ayudando y apostando. Open Subtitles رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد
    Tengo respuestas a tus preguntas, pero tienes que venir conmigo ahora. Open Subtitles لدي إجابات لأسئلتك لكن يجب أن تأتي معي الآن
    Tiene que venir conmigo ahora, porque si esta irritante amenaza de guerra se convierte en realidad, todo quedará diseminado. Open Subtitles يجب أن تأتي معي الآن لأن إذا هذه الحرب المزعجه أنتهت كل شيء سيفترق
    ¿Alguna posibilidad de que esa fuente anónima esté sentada en esta mesa conmigo ahora? Open Subtitles أي فرصة لذلك المصدر المجهول أن يجلس معي الآن على الطاولة؟
    Intenté hablar con ella. No va a hablar conmigo ahora. Open Subtitles حاولت التكلم معها ولكن لا تريد التكلم معي الأن
    Libere a Lady Claire y tráiganla aquí conmigo ahora o por Dios, que voy a destruir su arsenal. Open Subtitles أطلق سراح السّيدة كلير وسلمها لي .. الآن وإلا ..
    Bien, ¡100 dólares a la primera persona que pida una cita médica conmigo ahora mismo! Open Subtitles مائة دولار لأول شخصِ يعمل موعد للعلاج مَعي الآن
    Lo digo en serio. Si no vienes conmigo ahora, estaré en ese tren cuando parta. Open Subtitles إذا لم ترحل معى الآن فسأرحل على القطار المغادر من هنا
    No lo hagas. Será mejor que hables conmigo ahora. Open Subtitles من الافضل ان لا تفعل من الافضل ان تتكلم معي الان
    No os conviene a ninguno sacar este tema conmigo ahora. Open Subtitles أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي
    ¿Por qué no habla conmigo ahora? Open Subtitles لماذا لا تتحدث إليّ الآن ؟
    Sé que no estás contento conmigo ahora mismo. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست سعيدا مني الآن
    Ella está jugando conmigo ahora. Yo sé que ella no podría deshacerse de una cámara de $400 dólares. Open Subtitles انها تتلاعب بي الآن , كنتُ اعلم انها لن ترمي كاميرا سعرها 400$ دولار
    Frasier, no seas tímido conmigo ahora. ¿Qué estás pensando? Open Subtitles فرايزر، لا تَدُرْ خجول عليّ الآن. ماذا تَعتقدُ؟
    Después de todo este tiempo todos esas miradas secretas que me hiciste ¿qué, decidiste que terminarías conmigo ahora? Open Subtitles بعد كل هذه المدة و كل تلك اللمحات السرية التي أعطيتني ماذا؟ هل قررتِ التخلي عني الآن ؟
    Kate, necesito que vengas conmigo ahora. Open Subtitles اريدك ان تأتى معى الان
    Sé que no estás muy contenta conmigo ahora, pero sólo me interesa tu bienestar. Open Subtitles أعرف بأنك لستِ سعيدة معي حالياً لكنني اتطلع لمصلحتك
    conmigo ahora, antes de que ella se dirija a Times Square para conocer al presidente y a la decena de miles de Open Subtitles معيّ الآن, قبل أن تتجه للتايمز سكوير ،لمقابلة الرئيس والحشد العديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more