Si te pidiera que vinieras conmigo ahora que fueras a Brasil conmigo ¿responderías que sí? | Open Subtitles | لو طلبت منك المجيء معي الآن... المجيء للبرازيل معي... فهل ستكون أجابتك نعم؟ |
Si no puedes estar conmigo ahora quédate en casa y dispárale a la tele, vuela un par de tostadoras o algo. | Open Subtitles | إذا أنت لا تستطيع التعامل معي الآن ثم فقط يبقى في البيت ويضرب تلفزيونك، إنفجر محامص زوج أو شيء. |
Vente conmigo ahora. Dejaremos atrás los problemas y nos iremos. | Open Subtitles | تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل |
Tienes que largarte ahora mismo. - ¡Por favor! ¡Ven conmigo ahora! | Open Subtitles | أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن |
Así que, o la dejan libre ahora mismo o ella viene conmigo ahora mismo. | Open Subtitles | إذَن إما أن تطلقوا سراحها الآن.. أو ستأتي معي الآن |
Mis padres piensan que salio conmigo ahora, y lo tengo que llevar de vuelta para la cena. | Open Subtitles | يظنّه والداي معي الآن وعليّ إعادته للعشاء |
Asi que, si tu no pasas tiempo conmigo ahora, quizás nunca tengas sexo. | Open Subtitles | لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا |
Entonces, ven conmigo ahora... y haremos que éso suceda. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
No, caballeros, era la conversación estupenda, el contacto con hombres de carácter, algunos de los cuales caminan conmigo ahora, lo que era un placer experimentar y tan jubiloso de recordar ahora. | Open Subtitles | لا أيها السادة كانت تلك المحادثات المستمرة بين الرجال الشرفاء والبعض منهم يسير معي الآن |
No se que esta pasando, pero necesitas venir conmigo ahora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث، لكنّك تحتاج أن ترجع للبيت معي الآن. |
No, no está por aquí. Tendrás que tratar conmigo ahora. | Open Subtitles | لا، إنه ليس موجود في هذه المنطقة يجب أن تتعاملوا معي الآن |
Bondsman no tendrá nada que ver conmigo ahora... eso que le has estado diciendo... que yo estaba ayudando y apostando. | Open Subtitles | رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد |
Tengo respuestas a tus preguntas, pero tienes que venir conmigo ahora. | Open Subtitles | لدي إجابات لأسئلتك لكن يجب أن تأتي معي الآن |
Tiene que venir conmigo ahora, porque si esta irritante amenaza de guerra se convierte en realidad, todo quedará diseminado. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معي الآن لأن إذا هذه الحرب المزعجه أنتهت كل شيء سيفترق |
¿Alguna posibilidad de que esa fuente anónima esté sentada en esta mesa conmigo ahora? | Open Subtitles | أي فرصة لذلك المصدر المجهول أن يجلس معي الآن على الطاولة؟ |
Intenté hablar con ella. No va a hablar conmigo ahora. | Open Subtitles | حاولت التكلم معها ولكن لا تريد التكلم معي الأن |
Libere a Lady Claire y tráiganla aquí conmigo ahora o por Dios, que voy a destruir su arsenal. | Open Subtitles | أطلق سراح السّيدة كلير وسلمها لي .. الآن وإلا .. |
Bien, ¡100 dólares a la primera persona que pida una cita médica conmigo ahora mismo! | Open Subtitles | مائة دولار لأول شخصِ يعمل موعد للعلاج مَعي الآن |
Lo digo en serio. Si no vienes conmigo ahora, estaré en ese tren cuando parta. | Open Subtitles | إذا لم ترحل معى الآن فسأرحل على القطار المغادر من هنا |
No lo hagas. Será mejor que hables conmigo ahora. | Open Subtitles | من الافضل ان لا تفعل من الافضل ان تتكلم معي الان |
No os conviene a ninguno sacar este tema conmigo ahora. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي |
¿Por qué no habla conmigo ahora? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدث إليّ الآن ؟ |
Sé que no estás contento conmigo ahora mismo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لست سعيدا مني الآن |
Ella está jugando conmigo ahora. Yo sé que ella no podría deshacerse de una cámara de $400 dólares. | Open Subtitles | انها تتلاعب بي الآن , كنتُ اعلم انها لن ترمي كاميرا سعرها 400$ دولار |
Frasier, no seas tímido conmigo ahora. ¿Qué estás pensando? | Open Subtitles | فرايزر، لا تَدُرْ خجول عليّ الآن. ماذا تَعتقدُ؟ |
Después de todo este tiempo todos esas miradas secretas que me hiciste ¿qué, decidiste que terminarías conmigo ahora? | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة و كل تلك اللمحات السرية التي أعطيتني ماذا؟ هل قررتِ التخلي عني الآن ؟ |
Kate, necesito que vengas conmigo ahora. | Open Subtitles | اريدك ان تأتى معى الان |
Sé que no estás muy contenta conmigo ahora, pero sólo me interesa tu bienestar. | Open Subtitles | أعرف بأنك لستِ سعيدة معي حالياً لكنني اتطلع لمصلحتك |
conmigo ahora, antes de que ella se dirija a Times Square para conocer al presidente y a la decena de miles de | Open Subtitles | معيّ الآن, قبل أن تتجه للتايمز سكوير ،لمقابلة الرئيس والحشد العديد |