"conmigo hasta que" - Translation from Spanish to Arabic

    • معي حتى
        
    • معي حتي
        
    ¿Sería mejor si se quedaba conmigo hasta que las cosas se calmen? Open Subtitles هل سيكون من الأفضل لو بقي معي حتى تهدأ الأمور؟
    Se quedará aquí conmigo hasta que venga el médico y la policía. Open Subtitles هو يبقى هنا معي حتى الطبيب والشرطة يصلان.
    Stace, puede cabalgar conmigo hasta que nos crucemos con alguien. Open Subtitles يمكنه أن يكون رديفاً معي حتى نصادف شخص ما
    ¿Quieres quedarte conmigo hasta que vuelva tu mamá? Open Subtitles أتريد المجيء معي حتى تعود أمك إلى المنزل؟
    De hecho sí. Esperó conmigo hasta que vino la ambulancia, luego huyó como un ciervo. Open Subtitles كان مهذباً في الحقيقة ، فقد انتظر معي حتى جاءت سيارة الإسعاف ، ثم هرب كالغزال
    Chicas, mi madre va a vivir conmigo hasta que su trabajo empiece y no me hace gracia. Open Subtitles يا قوم، أمي ساكنة معي حتى يبدأ عملها وذلك ليس بالممتع
    ¿Deseas venir conmigo hasta que encuentres una ciudad en la que te quieras quedar? Open Subtitles هل تريد المجيء معي حتى نجد بلدة يمكنك البقاء فيها ؟
    Sabes, vas a venir y quedarte conmigo hasta que lo encuentren ,¿vale? Open Subtitles أتعلم ، سوف تأتي وتبقى معي حتى يجدوه ، موافق ؟
    Así que quedate conmigo hasta que los sintomas empiecen entonces me sacas de mi miseria. Open Subtitles لذا إبقى معي حتى تبدأ الأعراض ثم إنهي معاناتي
    Si quieres seguir respirando, necesitas quedarte conmigo hasta que averigüe por qué Raven me quiere muerta. Open Subtitles اذا اردت الاستمرار بالحياة , يجب عليك ان تبقى معي حتى استطيع ان اكتشف لماذا ريفين يريدني ميتة
    Bueno, sabes que no me importa que te quedes conmigo hasta que encuentres tu propia casa, ¿verdad? Open Subtitles حسناً ، انتَ تعلم انني لا امانع ان تبقى معي حتى تجدَ منزلكَ الخاص ، صحيح؟
    Puede dormir conmigo hasta que se asiente. Open Subtitles بإمكانك أن تبيت معي حتى تجد لنفسك مُسّتقر
    Papá se va a quedar conmigo hasta que pueda aprender a vivir por su cuenta. Open Subtitles ابي سوف يبقى معي حتى يقدر ان يتعلم قليلاً الاعتماد على نفسه
    ¿Entonces por qué mi novio no quiere acostarse conmigo hasta que tenga dieciséis? Open Subtitles إذن، لمَ عشيقي لا يريد ممارسة الجنس معي حتى أصبح في السادسة عشر؟
    Puede ser que sea un rato, , pero se puede quedar conmigo hasta que te instales. Open Subtitles لربما يطول هذا لكن بامكانك ان تبقي معي حتى يستقر وضعك
    Los dos puede quedarse conmigo hasta que puedan tener las cosas en orden. Open Subtitles يمكنكما البقاء معي حتى تصبح الأمور في نصابها الصحيح
    Pero no es necesario que te mudes conmigo hasta que no estés preparada. Open Subtitles لكن ليس واجبا عليك الانتقال معي حتى تكوني مستعدة تماما
    El único que fue amable conmigo... hasta que te encontré. Open Subtitles الوحيد الذي كان طيباً معي حتى قابلتك
    Sí, quédate conmigo hasta que me duerma. Open Subtitles أجل .. أبقي معي حتى أنام.
    ¿Te quedas conmigo hasta que lleguen? Open Subtitles هل تنتظر معي حتى وصولهم؟
    Ruby solo está matando el tiempo conmigo hasta que aparezca algo mejor. Open Subtitles روبي كانت فقط تقتل الوقت معي حتي يطرأ شىء افضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more