"conocemos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحن نعرف
        
    • نعرف أي
        
    • قابلنا
        
    • نقابل
        
    • معرفتنا
        
    • إننا نعرف
        
    • تمام المعرفة
        
    • نعرف احد
        
    • نعرف الجيران
        
    • نعرف اي
        
    • نعرف هؤلاء
        
    " Conocemos a la entrometida policía Pero no conocen nuestra melodía Open Subtitles نحن نعرف رجال الشرطة المزعجين لكنهم لا يعرفون هذه النغمة
    Conocemos a Izzy Kotzwinkle, pero es mayor. ¿Qué edad tiene Larry? Open Subtitles نحن نعرف لزي كوتزوينكل لكنه كبير في السن,كم عمر لاري؟
    Conocemos a un vendedor que tiene relojes preciosos. Open Subtitles نحن نعرف بائعاً على الطريق لديه ساعات جميلة.
    No lo sé. ¿Conocemos a algún experto en coches antiguos? Open Subtitles لا أعلم هل نعرف أي خبير في السيارات القديمة ؟
    ¿Y si simplemente, radicalmente, Conocemos a la gente por lo que son? TED ماذا لو، بشكل جذري وببساطة، وليس الأمر سهلًا، قابلنا الناس أينما كانوا؟
    No Conocemos a todos los Señores del Sistema. Quizá haya miles más de ellos. Open Subtitles نحن لم نقابل كل اللوردات على الارجح يوجد الالاف منهم
    Hajji, Conocemos a la gente necesitada de esta ciudad. Open Subtitles مولانا، نحن نعرف الناس المحتاجين في البلدة
    Conocemos a una chica con ese nombre, ¿verdad Marty? Open Subtitles نحن نعرف فتاة بهذا الاسم أليس كذلك يا مارتي ؟
    Bueno, nosotros Conocemos a mucha gente en Washington que perdió su empleo después de años de servicio en el gobierno, sin razón alguna. Open Subtitles نحن نعرف أناس في واشنطن فقدوا وظائفهم بعد سنوات خدمة طويلة بدون آي سبب
    Conocemos a este tipo. Nos encargaremos de él. - Que alguien la lleve a su casa. Open Subtitles إذهبي لمنزلكِ نحن نعرف الرجل دعي أحداً يوصلكِ لمنزلكِ
    Ahora os Conocemos a todos y cada uno de vosotros y de lo que sois capaces. Open Subtitles نحن نعرف كل واحد منكم وما الذي تقدرون عليه
    Nada de esto tiene sentido. Conocemos a estas personas. Open Subtitles لا شىء من هذا منطقى اعنى، نحن نعرف هؤلاء الاشخاص
    Bueno, ¿cuán bien realmente Conocemos a alguien? Open Subtitles لكن نحن نعرف بعض مسبقاً. حسنا, ما مدى معرفتان بأي شخص حقاً؟
    Maura, Conocemos a alguien que probablemente a Estado comiendo ballena u Oveja. Open Subtitles مورا " نحن نعرف شخصاً كان يأكل الحوت والخراف "
    Conocemos a la mitad de la gente de esta lista, y no sabíamos que había trabajado en sus espectáculos. Open Subtitles نحن نعرف نصف من في هذه اللائحة ولم نعلم أنه عمِل على عروضهم
    No Conocemos a nadie en este lado de la ciudad. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شخص في هذا الجانب من المدينة
    , nosotros Conocemos a mucha gente interesante. Open Subtitles كما تعلم نحن قابلنا العديد من الأشخاص الممتعين
    No sabemos, no Conocemos a nadie más de ahí. Open Subtitles نحن لانعرف قدراتهم كلها فلم نقابل أي شخص آخر من هناك
    Cuanto más usamos aplicaciones para padres, menos Conocemos a nuestros hijos. TED كلما استخدمنا تطبيقات الأبوة والأمومة، قلت معرفتنا في أطفالنا.
    Está bien, no sabemos mucho. - Pero Conocemos a alguien que sabe. Open Subtitles .حسناً، إننا لا نعرف الكثير .لكن أظن إننا نعرف أحدهم يمكنه فعل هذا
    Somos muchos los que Conocemos a Sergio como colega y amigo, y en el ACNUR estamos deseosos de fortalecer nuestros vínculos con su Oficina en los años venideros. UN والكثير منكم يعرف سيرجيو تمام المعرفة كزميل وصديق، ونحن في المفوضية نتطلع إلى تعزيز علاقاتنا مع مكتبه في الأعوام القادمة.
    - Sí Conocemos a alguien. - No es cierto. Open Subtitles نحن نعرف احدهم نحن لا نعرف احد
    ¿Qué es lo que piensan el resto de vecinos sobre que Hankmed reciba pacientes aquí? No Conocemos a ninguno de nuestros vecinos. Open Subtitles الجيران الآخرين مايعتقدون من حقيقة أن هانك ميد المرضى الشفاء هنا ؟ ونحن لا نعرف الجيران
    No Conocemos a nadie, y ella se pone muy incómoda. Open Subtitles نحن لا نعرف اي احد و هي ستكون غير مرتاحه
    Hey hombre, eso no es simpático. Ni siquiera Conocemos a ésta gente. Open Subtitles يا رجل ، هذا ليس رائع حتى إننا لا نعرف هؤلاء الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more