"conocernos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقابلنا
        
    • نلتقي
        
    • نتقابل
        
    • نتعرف
        
    • التقينا
        
    • إلتقينا
        
    • لقائنا
        
    • التعرف
        
    • نعرف بعضنا
        
    • تعرفنا
        
    • نتعارف
        
    • التعارف
        
    • مقابلتنا
        
    • للتعرف
        
    • إجتمعنَا
        
    Sé que acabamos de conocernos, pero quería que supieras que estoy aquí. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Por desgracia, ahora no está conmigo, pero quiere que busques un lugar lindo y romántico para conocernos todos. Open Subtitles للاسف هو ليس حولي الان ولكن أرادني ان اسألكِ بأن نلتقي جميعا في مكان رومانسي
    Nunca le dije a mi esposo que tuve un bebé antes de conocernos. Open Subtitles انا لم اخبر زوجي أبداً, أنني أنجبت طفلاً قبل أن نتقابل.
    Es decir, prometimos conocernos mutuamente de nuevo, y eso no puede pasar si no te digo la verdad. Open Subtitles وعدنا بأن نتعرف على بعضنا البعض مجدداً ولا يمكن حدوث ذلك عندما لا أقول الحقيقة
    La solución consiste en que hubiera usted abandonado su empleo antes de conocernos. Open Subtitles الأمر هنا هو ان تتركي مستخدمتك قبل أن نكون قد التقينا
    Habría sido bonito conocernos antes. Open Subtitles لقد كان الامر سيصبح رائعا لو أننا إلتقينا قبل ذلك؟
    Escucha, sé que acabamos de conocernos, pero no puedo dejarte conducir en ese estado. Open Subtitles اعرف اننا تقابلنا للتو لا يمكننى، لا يمكننى ان ادعك تقودين هكذا
    Al conocernos, me llamó padre. Sólo los católicos lo hacen. Open Subtitles أول مرة تقابلنا ناديتني بالأب الرومانيون الكاثوليك فقط يفعلون هذا
    Acabamos de conocernos. En Plataforma Uno. ¿Qué le sucede? Open Subtitles تقابلنا مرة واحدة في المحطة رقم 1 ما خطبه ؟
    ¿Te preguntas si hubiera sido distinto de no conocernos? Open Subtitles انت تتسائل لو ان الامورجرت مختلفه ولم نلتقي ابدا ؟
    Puedes pretender que no hubo una razon para conocernos. Open Subtitles وتستطيع ان تتظاهر بانه ليس هناك سبب كي نلتقي ..
    No es verdad. Ya lo tenías antes de conocernos. Open Subtitles هذا ليس حقيقي ، لقد كان لديكِ قبل أن نلتقي.
    Desearía se me garantizara libre acceso a su planeta, para que podamos conocernos en persona y discutir ciertos temas que nos conciernen a ambos Open Subtitles أرغب بأن يسمح لي بمرور سالم الى كوكبكم ليمكننا أن نتقابل وجهاً لوجه ونناقش مشكلة محددة تهمنا على حد سواء
    Quizá estábamos predestinados a conocernos esa noche. Open Subtitles ربما كان مكتوب لنا أن نتقابل هذه الليلة.
    Sólo siento que tenemos tanto en común, que sería un pecado no poder conocernos mejor. Open Subtitles أنا أشعر أن لدينا اهتمامات مشتركة وستكون خطيئة إن لم نتعرف عليها سوياً
    Así que si queremos actuar más eficazmente en el mundo tenemos que conocernos mejor. TED لذا ان ادرنا ان نتصرف بفاعلية اكثر في عالمنا علينا ان نتعرف على انفسنا أكثر
    Pero si acabamos de conocernos no sabes si estarás encantada o no. Open Subtitles لكننا التقينا للتو كيف تعلمين انه سيكون سارا او لا
    No sé. Nuestras esposas son amigas. Acabamos de conocernos. Open Subtitles أنا لا أعرفك، زوجتانا صديقتان، نحن إلتقينا منذ بضعة ساعات
    En 2007, seis años después de conocernos, mi pareja y yo decidimos casarnos. TED في عام 2007 و بعد 6 سنين من لقائنا قررنا أنا و شريكي أن نرتبط.
    Y en lugar de intentar conocernos para lo que debería haber sido la mejor cita, me pasé todo el tiempo mintiendo y ocultando cosas. Open Subtitles وبدلاً من محاولة التعرف على بعضنا البعض فيما كانَ يفترض أن يكونَ أفضل موعدٍ قط قضيتُ الوقتَ بكاملهِ اتربص واختبئ
    Lo que vamos a hacer ahora, antes de pasar al negocio, es dedicar un momento a conocernos un poco mejor. Open Subtitles لذا جديا ما سيحدث الآن قبل أن نقوم بهذه المهمة هي أن نعرف بعضنا البعض أفضل بقليل
    Y ahora que hemos conseguido conocernos un poco mejor, es hora de que les pregunte algo, "¿Pueden darme su cerebro?" TED وبما أننا قد تعرفنا على بعض أكثر بقليل. هذه هي فرصتي لسؤالكم: "هل يمكنني الحصول على دماغك؟"
    ¿Te gustaría venir y conocernos temprano en la mañana? Open Subtitles كيف يكون أن تأتى إلى هنا لكى نتعارف فى وقت مبكر فى الصباح ؟
    Tengo tiempo. Eso nos daría la oportunidad de conocernos mejor. Open Subtitles عندي الوقت، سنحظى بفرصة التعارف بشكل أفضل
    Te ha dicho que su jefe quiere conocernos y tú aceptaste. Open Subtitles .لقد قالت ان رئيسها يريد مقابلتنا وانت وافقت
    ¿No crees que necesitamos un poco más de tiempo para conocernos mejor? Open Subtitles ألا تعتقد أنه ينبغي علينا أن نحظى بمزيد الوقت للتعرف على بعضنا البعض؟
    Tanto, tan pronto despues de conocernos. Open Subtitles كثيراً، بهذا السرعة بَعْدَ أَنْ إجتمعنَا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more