Tiene un amigo llamado Tricky que conoció en campamento de verano y lo siente como un hermano. | Open Subtitles | و الذي قابلته في مخيم صيفي و الذي تراه كأخ |
Oye, ¿eres el Australiano que conoció en la calle? | Open Subtitles | هل أنت هو الأسترالي الذي قابلته في الشارع؟ |
Una vez trajo a casa a un tipo que conoció en un bar. | Open Subtitles | عندما أحضرت ذلك الرجل الذي قابلته في الحانة |
Presentaba a mamá... como la chica que conoció en París. | Open Subtitles | كان يقوم بتقديم أمي على أنها الفتاة التي قابلها في باريس |
La arrastra todo el camino a los Alpes, y luego la deja en la habitación del hotel sentada allí por alguna francesa que conoció en la góndola. | Open Subtitles | لقد أخذها معه طوال الرحله الى جبال ألالب ثم تركها في غرفة الفندق جالسة من أجل فتاة فرنسية قابلها في جندول |
Hipotéticamente... Si un hombre gusta de una mujer noruega que conoció en un tren. | Open Subtitles | نظريا، إذا احب رجل امرأة نرويجية التقى في قطار، |
Algún tipo de la universidad que conoció en esa cosa de los monos... a la que no quisiste ir. | Open Subtitles | ،أحد الحمقى من الكليه قابلته فى محاضرة القرود تلك الذى كنت مدعو إليها |
Debe ser toda la gente que conoció en las últimas 48 horas. | Open Subtitles | لا بد أنها للناس الذين قابلتهم في 48 ساعة لا يمكن أن يحصل |
Se fue con un tío que conoció en Denver... Esto no es sobre ti. | Open Subtitles | ... لقد غادرت مع رجل قابلته في دينفر . هذا ليس عنكي |
Dijo que te conoció en el subterráneo. | Open Subtitles | قال أنك قابلته في قطار الأنفاق |
A veces una mujer pierde a un hombre en un bar porque de repente recuerda que lo conoció en un bar. | Open Subtitles | أحيانا المرأة تبتعد عن الرجل في الحانة لأنها تتذكر أنّها قابلته في حانة |
¿Por qué no le dices que te vas con el hombre que conoció en el bar que ya desea 20 veces más que él. | Open Subtitles | لماذا لا تقولي له بانكي خارجه مع الرجل الذي قابلته في الحانة وانكي معجبه به 20 مره اكثر من اعجابك به |
Así serías el buen tipo y tu despendolada esposa la que te deja por un tipo que conoció en un seminario. | Open Subtitles | ستكون الرجل الصالح وزوجتك الحمقاء تركتك لأجل رجل ما قابلته في اجتماع |
Mi madre huyó con un tipo que conoció en Alcohólicos Anónimos y mi padre nos llevó a Baltimore a casa de su hermana. | Open Subtitles | لقد هربت والدتي مع رجلٍ قابلته في تجمعٍ لمدمني المسكرات فأخذنا والدي عند أخته في "بالتيمور" |
- ¿La mujer que conoció en el gimnasio? | Open Subtitles | ـ المرأة التي قابلها في الصالة الرياضية؟ |
Es el nombre de una mujer. La conoció en un viaje a Siria. | Open Subtitles | إنَّه إسم إمرأةٍ قابلها في رحلةِ عملٍ لهُ في سوريا |
Solamente alguna mujer que conoció en una firma de libros cuando aún ponía su nombre en su propio trabajo. | Open Subtitles | مجرد إمرأة قابلها في مقابلة لتوقيع كتاب عندما كان لايزال يضع اسمه على كتبه |
Está viendo el partido con unos chicos que conoció en el trabajo. | Open Subtitles | انه يشاهد المباراة مع عدد قليل من الرجال التقى في العمل. |
Dijo que buscaba a... un hombre que conoció en un... | Open Subtitles | قالت انها تبحث عن شخص قابلته فى ثلاجه |
Selina me contó algunas historias bastante locas de gente que conoció en Indian Hill. | Open Subtitles | سيلينا) أخبرتني قصص مجنونة) "عن أشخاص قابلتهم في "إنديان هيل |
Perdí a Iván unos años por una racista que conoció en rehabilitación. | Open Subtitles | لقد افترقنا قبل سنين بعد تعلقه بفتاة عرفها في ديزنتوكس |
No, lo hizo, apareció el domingo, con esa chica que conoció en Costa Rica. | Open Subtitles | لا، انه فعل، وقال انه ظهر يوم الاحد، مع هذه الفتاة التي التقاها في كوستاريكا |
Ella todavía me ve como el mismo ciego nerd que conoció en la universidad. | Open Subtitles | ما زالت تراني كنفس الرجل المنطوي الاحمق الاعمى الذي التقته في الجامعة |
Aparentemente, mi mamá sale con un bicho raro que conoció en Internet. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن أمي تواعد أحد المهووسين، قابلته على الشبكة |
Le dijo a Chuck que te conoció en "Butter". | Open Subtitles | ... " أخبـر ( تشاك ) أنـه قابلك في " باتـر |