"conoció en" - Translation from Spanish to Arabic

    • قابلته في
        
    • قابلها في
        
    • التقى في
        
    • قابلته فى
        
    • قابلتهم في
        
    • عرفها في
        
    • التقاها
        
    • التقته في
        
    • قابلته على
        
    • قابلك في
        
    Tiene un amigo llamado Tricky que conoció en campamento de verano y lo siente como un hermano. Open Subtitles و الذي قابلته في مخيم صيفي و الذي تراه كأخ
    Oye, ¿eres el Australiano que conoció en la calle? Open Subtitles هل أنت هو الأسترالي الذي قابلته في الشارع؟
    Una vez trajo a casa a un tipo que conoció en un bar. Open Subtitles عندما أحضرت ذلك الرجل الذي قابلته في الحانة
    Presentaba a mamá... como la chica que conoció en París. Open Subtitles كان يقوم بتقديم أمي على أنها الفتاة التي قابلها في باريس
    La arrastra todo el camino a los Alpes, y luego la deja en la habitación del hotel sentada allí por alguna francesa que conoció en la góndola. Open Subtitles لقد أخذها معه طوال الرحله الى جبال ألالب ثم تركها في غرفة الفندق جالسة من أجل فتاة فرنسية قابلها في جندول
    Hipotéticamente... Si un hombre gusta de una mujer noruega que conoció en un tren. Open Subtitles نظريا، إذا احب رجل امرأة نرويجية التقى في قطار،
    Algún tipo de la universidad que conoció en esa cosa de los monos... a la que no quisiste ir. Open Subtitles ،أحد الحمقى من الكليه قابلته فى محاضرة القرود تلك الذى كنت مدعو إليها
    Debe ser toda la gente que conoció en las últimas 48 horas. Open Subtitles لا بد أنها للناس الذين قابلتهم في 48 ساعة لا يمكن أن يحصل
    Se fue con un tío que conoció en Denver... Esto no es sobre ti. Open Subtitles ... لقد غادرت مع رجل قابلته في دينفر . هذا ليس عنكي
    Dijo que te conoció en el subterráneo. Open Subtitles قال أنك قابلته في قطار الأنفاق
    A veces una mujer pierde a un hombre en un bar porque de repente recuerda que lo conoció en un bar. Open Subtitles أحيانا المرأة تبتعد عن الرجل في الحانة لأنها تتذكر أنّها قابلته في حانة
    ¿Por qué no le dices que te vas con el hombre que conoció en el bar que ya desea 20 veces más que él. Open Subtitles لماذا لا تقولي له بانكي خارجه مع الرجل الذي قابلته في الحانة وانكي معجبه به 20 مره اكثر من اعجابك به
    Así serías el buen tipo y tu despendolada esposa la que te deja por un tipo que conoció en un seminario. Open Subtitles ستكون الرجل الصالح وزوجتك الحمقاء تركتك لأجل رجل ما قابلته في اجتماع
    Mi madre huyó con un tipo que conoció en Alcohólicos Anónimos y mi padre nos llevó a Baltimore a casa de su hermana. Open Subtitles لقد هربت والدتي مع رجلٍ قابلته في تجمعٍ لمدمني المسكرات فأخذنا والدي عند أخته في "بالتيمور"
    - ¿La mujer que conoció en el gimnasio? Open Subtitles ـ المرأة التي قابلها في الصالة الرياضية؟
    Es el nombre de una mujer. La conoció en un viaje a Siria. Open Subtitles إنَّه إسم إمرأةٍ قابلها في رحلةِ عملٍ لهُ في سوريا
    Solamente alguna mujer que conoció en una firma de libros cuando aún ponía su nombre en su propio trabajo. Open Subtitles مجرد إمرأة قابلها في مقابلة لتوقيع كتاب عندما كان لايزال يضع اسمه على كتبه
    Está viendo el partido con unos chicos que conoció en el trabajo. Open Subtitles انه يشاهد المباراة مع عدد قليل من الرجال التقى في العمل.
    Dijo que buscaba a... un hombre que conoció en un... Open Subtitles قالت انها تبحث عن شخص قابلته فى ثلاجه
    Selina me contó algunas historias bastante locas de gente que conoció en Indian Hill. Open Subtitles سيلينا) أخبرتني قصص مجنونة) "عن أشخاص قابلتهم في "إنديان هيل
    Perdí a Iván unos años por una racista que conoció en rehabilitación. Open Subtitles لقد افترقنا قبل سنين بعد تعلقه بفتاة عرفها في ديزنتوكس
    No, lo hizo, apareció el domingo, con esa chica que conoció en Costa Rica. Open Subtitles لا، انه فعل، وقال انه ظهر يوم الاحد، مع هذه الفتاة التي التقاها في كوستاريكا
    Ella todavía me ve como el mismo ciego nerd que conoció en la universidad. Open Subtitles ما زالت تراني كنفس الرجل المنطوي الاحمق الاعمى الذي التقته في الجامعة
    Aparentemente, mi mamá sale con un bicho raro que conoció en Internet. Open Subtitles حسنا، يبدو أن أمي تواعد أحد المهووسين، قابلته على الشبكة
    Le dijo a Chuck que te conoció en "Butter". Open Subtitles ... " أخبـر ( تشاك ) أنـه قابلك في " باتـر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more