En 1986, la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, más conocida como la Comisión Brundtland, escribió: | UN | وفي ٩٨٧١ كتبت اللجنة العالمية للبيئة والتنمية، المعروفة باسم لجنة بروندتلاند: |
El sur del país permanece bajo el control del Gobierno, mientras que el norte está bajo el control de la oposición conocida como Forces Nouvelles. | UN | ولا يزال جنوب البلد تحت سيطرة الحكومة، بينما وقع الشمال في قبضة المعارضة، المعروفة باسم القوات الجديدة. |
Nuestra ley conocida como Ley de los norteamericanos con discapacidades nos ha hecho avanzar muchísimo hacia la eliminación de las barreras que enfrentan los discapacitados. | UN | وتشريعنا المعروف باسم قانون المعوقين اﻷمريكيين قد خطا خطوات واسعة في كسر الحواجز أمام اﻷشخاص المعوقين. |
El Consejo ha aceptado la recomendación del Secretario General de establecer una fuerza neutral conocida como Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). | UN | وقد وافق المجلس على توصيات اﻷمين العام بإنشاء قوة محايدة تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا. |
¿Es usted consciente de las teorías recientes sobre lo que es conocida como paranoia? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟ |
Y en ese entonces una maleta era conocida como una lonchera sueca. | Open Subtitles | و بذلك الوقت، كانت الحقيبة معروفة باسم صندوق الطعام السويدي |
La forma particular de operación conocida como venta a plazos es una adaptación moderna de esa técnica de larga data. | UN | والشكل الخاص للمعاملة المعروفة باسم الإيجار مع خيار الشراء هو صيغة حديثة لهذه الطريقة التي ظلت قائمة أمدا طويلا. |
Los demandados en ese caso eran jefes de la entidad rebelde terrorista conocida como el Ejército de Resistencia del Señor (LRA). | UN | والمتهمون في القضية قادة حركة التمرد الإرهابية، المعروفة باسم جيش الرب للمقاومة. |
Esto ha dado lugar al arreglo de la cuestión conocida como " responsabilidad humanitaria " generada por los hechos ocurridos. | UN | وأدى ذلك إلى تسوية القضية المعروفة باسم ' ' الإرث الإنساني`` التي نتجت عن تلك الأحداث. |
Acogió con satisfacción el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y preguntó sobre la discriminación contra la comunidad musulmana, conocida como los rohingya. | UN | ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واستفسرت عن التمييز في حق الجالية المسلمة، المعروفة باسم الروهنجيا. |
A ese respecto, aumentaron en un 35% en las detenciones policiales relacionadas con la droga conocida como " ice " . | UN | وزاد ضباط الشرطة عدد المقبوض عليهم فيما يتصل بالمخدر المعروف باسم " آيس " بنسبة ٣٥ في المائة. |
Su constitución, conocida como Ley Fundamental, garantiza los derechos y deberes básicos de sus habitantes, de conformidad con las disposiciones del Pacto. | UN | ودستوره المعروف باسم القانون الأساسي يضمن الحقوق والواجبات الأساسية لسكان الإقليم بما يتفق مع أحكام العهد. |
La LR Nº 6655, también conocida como Ley de gratuidad de la enseñanza secundaria, declara política del Estado ofrecer enseñanza secundaria pública y gratuita a todos los estudiantes calificados. | UN | وينص القانون الجمهوري رقم 6655، المعروف باسم قانون التعليم الثانوي المجاني، على أن سياسة الدولة تتمثل في إتاحة التعليم الثانوي المجاني العام لجميع التلاميذ المؤهلين. |
En la actualidad se está aplicando una estrategia de desarrollo amplia y multifacética, conocida como el Programa de Reconstrucción y Desarrollo. | UN | ويجــري حاليا تنفيــذ استراتيجيـــة إنمائية شاملة ومتعددة الجوانب تعرف باسم برنامج اﻹعمار والتنمية. |
A nivel de la Unión Europea, pronto empezará a funcionar una nueva red de servicios de información de toda Europa conocida como Europol. | UN | وعلــى صعيد الاتحاد اﻷوروبي ستظهر إلى الوجود قريبا شبكة جديــدة للاستخبارات على الصعيد اﻷوروبي تعرف باسم يوروبول. |
En 1985, los cinco miembros económicamente más importantes del Grupo lanzaron una notoria iniciativa, conocida como el Acuerdo del Plaza, para ajustar los desequilibrios mundiales de aquel entonces. | UN | وفي عام 1985، بذل أعضاء المجموعة الخمسة ذوو الاقتصادات الأكبر حجما مسعى رئيسيا يعرف باسم اتفاق بلازا، لتعديل الاختلالات العالمية القائمة في ذلك الوقت. |
Hace 50 o 60 años dos médicos franceses desarrollaron una técnica conocida como transfusión. | Open Subtitles | منذ 50 أو 60 عام طبيبانفرنسيان.. طوروا تقنية معروفة باسم نقل الدم. |
Filipinas está elaborando una legislación conocida como Ley de gestión del comercio estratégico. | UN | تعمل الفلبين على وضع قوانين تُعرف باسم قانون إدارة التجارة الاستراتيجية. |
Bienvenidos a Irlanda. Tambien conocida como la isla esmeralda, la villa de las papas, Boston este, | Open Subtitles | اهلا بكم في ايرلندا وكذلك المكان المسمى بجزيرة الزمرد باتوتيفل شرق بوسطن |
Ahora los Jedis están preparando una misión furtiva en el corazón del espacio Separatista en un intento por rescatar al maestro Piell de la prisión mortal conocida como La Ciudadela. | Open Subtitles | الان الجاداي يستعدوا لمهمة تسلل فى قلب فضاء الانفصاليين لينقذوا السيد بيل من السجن المميت المعروف ب القلعة |
En otras palabras, toda esta gente fue concebida y traída al mundo a través de la misma función biológica conocida como sexo. | Open Subtitles | بكلمات أخرى كل هؤلاء الناس قد تم الحمل بهم بواسطة الوظيفة الطبيعى المسماة بالعلاقة الجنسية ؟ |
Aframomum melegueta. Más comúnmente conocida como Granos del paraíso... | Open Subtitles | "نبتت"الفراماما ميليجيتا واكثر شيوعا و المعروفة ب |
Vale, Wayne, tienes una fractura ipsilateral de la clavícula y el cuello escapular... también conocida como hombro flotante. | Open Subtitles | حسنا,واين,لديك كسر مضاعف فى الترقوه و عظام الرقبه او بتسميه اخرى تسمى عظم لوح الكتف |
Se ha observado que las instrucciones impartidas por los hospitales psiquiátricos no respetan siempre la conocida como prohibición de la autoridad institucional. | UN | وقد لوحظ أن تعليمات عنابر المستشفيات النفسية لا تحترم دائماً مبدأً يُعرف باسم حظر السلطة المؤسسية. |
Celebramos la creación de la organización internacional para la seguridad vial conocida como el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial. | UN | ويسرنا أن نعلم بإنشاء المنظمة الدولية للسلامة على الطرق، التي تعرف بفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق. |
Dolores Doyle conocida como Lola... y Elizabeth Doyle conocida como Beth. | Open Subtitles | دولوريس، دويل، معروفة، بأسم لولا وإليزابيث دويل، والمعروفة باسم بيت |