"conocido como" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعروف باسم
        
    • المعروفة باسم
        
    • يعرف باسم
        
    • تعرف باسم
        
    • المعروف ب
        
    • يُعرف باسم
        
    • معروف باسم
        
    • معروفة باسم
        
    • تُعرف باسم
        
    • والمعروفة باسم
        
    • المسمى
        
    • معروف ب
        
    • يعرف ب
        
    • تسمى
        
    • عرفت باسم
        
    El etiquetado del tipo I, conocido como ecoetiquetado, tiene las características siguientes: UN ويتسم النوع اﻷول، المعروف باسم وضع العلامات الايكولوجية، بالخصائص التالية:
    El Centro de Investigación y Asistencia Social, mejor conocido como Barefoot College, situado en Tilonia, Rajasthan (India), recibió el premio correspondiente a 1995 otorgado por un jurado de expertos internacionales. UN واختارت هيئة محكمين مكونة من خبراء دوليين مركز العمل والبحث في الميدان الاجتماعي، المعروف باسم كلية بيرفوت، ومقره تيلونيا بولاية راجستان بالهند، للفوز بجائزة عام ١٩٩٥.
    Reconociendo la magnitud del problema de la mosca tsetsé, los dirigentes africanos iniciaron la Campaña Panafricana de erradicación de la mosca tsetsé y la tripanosomiasis (PATTEC), conocido como el Plan de Acción de la PATTEC. UN واعترافا بكبر حجم مشكلة ذبابة التسي تسي، أطلق الزعماء الأفارقة حملة القضاء على ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات، المعروفة باسم خطة عمل حملة القضاء على ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات.
    Ambas iniciativas se desarrollaron en virtud del protocolo de la Unión Africana conocido como el Protocolo de Kigali, que entró en vigor en 2008. UN وقد وضعت كلتا المبادرتين في إطار بروتوكول للاتحاد الأفريقي يعرف باسم بروتوكول كيغالي الذي دخل حيز النفاذ في عام 2008.
    Venezuela recupera su condición de nación independiente al separarse de la Gran Colombia, hecho conocido como la Cosiata. UN واستعادت فنزويلا مركزها كدولة مستقلة عندما انفصلت عن كولومبيا الكبرى، وهي حادثة تعرف باسم لاكوزيتا.
    Se deriva de un ritual espartano secreto conocido como Crytea. Open Subtitles يشتقّ من سرّ الطقوس الإسبارطي المعروف ب كربتيـا.
    El sistema incluiría también la elaboración de un proyecto conocido como gestión global de la identificación. UN وسيتضمن النظام أيضا تطوير مشروع يُعرف باسم الإدارة العالمية للهوية.
    Como autor intelectual del hecho habría sido señalado el oriental Chun Fat Lane Chang, conocido como “Michael Cheng”, con quien uno de los orientales asesinados mantenía una deuda de juego. UN وحدد الشخص المسؤول عن عمليات القتل بأنه آسيوي آخر، تشون فات لين تشانغ، المعروف باسم مايكل تشينغ، وكان أحد القتلى اﻵسيويين يدين له بدين قمار.
    En diciembre de este año se celebrará en la ciudad de Belén el acontecimiento cultural, artístico y religioso conocido como Belén 2000. UN أما الحدث الثقافي الفني والديني المعروف باسم بيت لحــم ٢٠٠٠، فسيعقــد فــي تلك المدينة في كانون اﻷول/ ديسمبر الحالي.
    Aparentemente, las personas mencionadas se encuentran incomunicadas en el cuartel de Kopassus en Lhokseumawe, conocido como Rancung. UN ويُدعى أن هؤلاء الأشخاص بالحبس الانفرادي في مقر تلك القوات في لوكسيوماوي، المعروف باسم رانسونغ.
    El líder de Asbat al-Ansar, conocido como Abu Muhjin, se oculta actualmente en Ein Hilweh. UN وزعيم أسباط الأنصار، المعروف باسم أبو محجن، مختبئ حاليا في عين الحلوة.
    22. En el segundo caso, conocido como el caso Cactus, se decretó su ingreso en prisión el 24 de junio de 2011. UN 22- وفي القضية الثانية، المعروفة باسم " كاكتوس " ، أُودع السيد عبد الله السجن في 24 حزيران/يونيه 2011.
    dirigido principalmente para el beneficio de aves migratorias, la reserva mantiene una serie de tradicionales explotaciones de camarón, conocido como gei-wais, en los manglares y sus adyacentes marismas. Open Subtitles تدار أساسا لصالح الطيور المهاجره الاحتياطي يقيم سلسلة المزارع التقليديه المعروفة باسم وايس
    Su equipo había estado trabajando en un misil militar conocido como Redstone. Open Subtitles كان فريقه يعمل على تطوير صاروخ عسكري يعرف باسم ريدستون
    Por ejemplo, el programa ya ha ayudado a 22 mujeres a establecer un plan de ahorro particular conocido como la Plaza del pueblo. UN وعلى سبيل المثال، ساعد البرنامج ٢٢ امرأة على تشكيل مشروع إدخار خاص يعرف باسم الساحة الشعبية.
    Se instaurará un órgano nacional que será conocido como la Comisión de Consolidación de la Paz en un plazo de dos semanas a partir de la firma del presente Acuerdo. UN تنشأ هيئة وطنية تعرف باسم لجنة توطيد السلام، وذلك في غضون أسبوعين من توقيع هذا الاتفاق.
    A este respecto, un órgano conocido como el Comité de Madres de Soldados está realizando una labor muy valiosa. UN ورد على السؤال قائلا إن هيئة تعرف باسم لجنة أمهات الجنود تقوم بعمل قيم جدا في هذا الصدد.
    En una zona de pastizales conocido como Bayanbulak, Open Subtitles في منطقة الأرض المعشبة المعروف ب بيان بولاك
    Esta anunció que, en los cinco años siguientes, los Estados Unidos suministrarían unos 50 millones de dólares de capital inicial para un proyecto conocido como la Alianza mundial en pro del uso de cocinas no contaminantes. UN وقد أعلنت وزيرة الخارجية أن الولايات المتحدة الأمريكية سوف تقدّم مبلغاً أوليّاً قدره 50 مليون دولار على مدى خمس سنوات لصالح مشروع يُعرف باسم التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة.
    conocido como Mohammed. Resultó muerto durante el atentado. UN معروف باسم محمد، لقي مصرعة أثناء محاولة الاغتيال.
    Este magnífico truco es conocido como una transformación de Lorentz. TED هذه الخدعة الرائعة معروفة باسم تحويل لورنتز.
    Otro órgano conocido como Unidad para combatir la violencia contra la mujer y los niños fue establecido bajo la égida del Ministerio de Justicia. UN وهناك هيئة أخرى تُعرف باسم وحدة مكافحة العنف ضد النساء والأطفال، أنشئت في إطار وزارة العدل.
    Myanmar también participa en el proceso regional de lucha contra la trata de personas conocido como el Proceso de Bali. UN 22 - وتشارك ميانمار أيضاً في العملية الإقليمية لمكافحة الاتجار بالبشر والمعروفة باسم عملية بالي.
    Por qué lo entusiasma y cómo esto cambia... las posibilidades del planeta conocido como Tierra Dos. Open Subtitles لم استرعت انتباهك وماهي تأثيراتها المحتملة على ذلك الكوكب المسمى الأرض الثانية
    Es el Dr. Kendrick Park, también conocido como el tercer médico más importante del valle de San Fernando. Open Subtitles هذا هو الدكتور كندريك بارك، ايضا معروف ب اسم الطبيب العام الثالث في وادي سان فرناندو.
    Es un perfecto ejemplo de un raro defecto congénito conocido como ectrodactilia. Open Subtitles إنه مثال كامل للندرة عيب خلقي يعرف ب انعدام الأصابع
    Ya sabes, lo que solía ser conocido como ser buen padre. Open Subtitles تعلمين، الطرق التي كانت تسمى بالأبوة الجيدة.
    En 1994 también se aprobó un plan nacional de fiscalización de drogas, conocido como el plan general. UN وفي عام ١٩٩٤ اعتمدت أيضا خطة وطنية لمكافحة المخدرات عرفت باسم الخطة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more