"conocimiento de los derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوعي بحقوق الإنسان
        
    • التوعية بحقوق الإنسان
        
    • الوعي بحقوق الطفل
        
    • فهم حقوق الإنسان
        
    El objetivo a largo plazo es contribuir a un mejor conocimiento de los derechos humanos en toda África. UN ويهدف المشروع في الأجل الطويل إلى الإسهام في زيادة الوعي بحقوق الإنسان في جميع أنحاء أفريقيا.
    Entre los temas planteados figuraba la necesidad de promover el conocimiento de los derechos humanos y de crear capacidad en las ONG para la supervisión de los derechos humanos. UN وأثيرت، بين المواضيع المطروحة، ضرورة تعزيز الوعي بحقوق الإنسان وبناء قدرات المنظمات غير الحكومية على رصد حقوق الإنسان.
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos en los medios de comunicación UN إذكاء الوعي بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الاتصال الجماهيري
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos entre los funcionarios públicos y otros profesionales: UN إذكاء الوعي بحقوق الإنسان في صفوف الموظفين العموميين وغيرهم من المهنيين
    También se aspira a fomentar un mejor conocimiento de los derechos humanos, tanto del público en general como de sectores concretos. UN كما تطمح إلى الترويج لقدر أكبر من التوعية بحقوق الإنسان بين الجمهور عموما وفي قطاعات محددة.
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante programas educativos e información pública patrocinada por el Gobierno: UN إذكاء الوعي بحقوق الإنسان من خلال البرامج التعليمية والإعلام العام
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos a través de los medios de comunicación: UN إذكاء الوعي بحقوق الإنسان من خلال وسائط الإعلام
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante la educación y la capacitación UN تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق التثقيف والتدريب
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos a través de los medios UN تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante los programas educativos y los medios de comunicación gubernamentales UN تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التعليمية والإعلام الحكومي
    Estos proyectos son concebidos, elaborados y ejecutados por los propios indígenas y han producido resultados sumamente positivos tanto respecto de la promoción del conocimiento de los derechos humanos como del mejoramiento de las capacidades de las comunidades indígenas pequeñas. UN ويقوم السكان الأصليون أنفسهم بتصميم وإعداد وتنفيذ هذه المشاريع، وحققت هذه المشاريع نتائج إيجابية للغاية في مجال إذكاء الوعي بحقوق الإنسان وتعزيز قدرات المجتمعات الصغيرة للسكان الأصليين.
    e) Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante programas educativos e información pública patrocinada por el Estado. UN (ه) تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التعليمية وبرامج الإعلام العامة التي ترعاها الحكومة.
    e) Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante programas educativos e información pública patrocinada por el Estado. UN (ه) تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التعليمية وبرامج الإعلام العامة التي ترعاها الحكومة.
    La educación debería servir para inculcar el conocimiento de los derechos humanos de las mujeres, la autoconfianza de las niñas y mujeres, y el respeto a las mujeres. UN وذكرت أن التعليم يمكن أن يساعد على غرس الوعي بحقوق الإنسان للمرأة، وعلى الثقة بالنفس بين الفتيات والنساء، وعلى احترام المرأة.
    Ello permitirá involucrar a la sociedad civil en las actividades de promoción y divulgación de la Procuraduría, contribuyendo, tal como se afirmó en líneas anteriores, a la promoción del conocimiento de los derechos humanos entre la población. UN وبذلك يمكن إشراك المجتمع المدني في أنشطة التعزيز والنشر التي يؤديها مكتب هذا المدعي مما يساهم في إذاعة الوعي بحقوق الإنسان بين مختلف فئات السكان.
    7. Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante programas educativos e información pública patrocinada por el UN 7- تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التعليمية والإعلام
    8. Promoción del conocimiento de los derechos humanos a través de los medios de comunicación 165 48 UN 8- تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام 165 57
    7. Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante programas educativos e información pública patrocinada por el Gobierno UN 7- تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التعليمية والإعلام الذي ترعاه الحكومة
    8. Promoción del conocimiento de los derechos humanos a través de los medios UN 8- تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos entre los funcionarios públicos y otros profesionales UN التوعية بحقوق الإنسان في صفوف الموظفين العموميين
    También se refirió a los esfuerzos por aumentar el conocimiento de los derechos humanos en el seno de la OMS e incrementar el aporte de la organización al proceso de presentación de informes del Comité de los Derechos del Niño. UN وأشار أيضاً إلى الجهود المبذولة لزيادة الوعي بحقوق الطفل داخل منظمة الصحة العالمية وكذلك إلى إسهام المنظمة في عملية تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل.
    A ese respecto, el conocimiento de los derechos humanos es un factor de liberación de la capacidad del ser humano para mejorar sus condiciones de vida de manera directa. UN وفي هذا الصدد، يمثل فهم حقوق الإنسان عامل إطلاق لقدرات الإنسان لكي يجعل منه طرفا فاعلا في تحسين أحوال معيشته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more