"conocimos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • قابلنا
        
    • كنا نعرف
        
    • تعرفنا على
        
    • قابلنَا
        
    • التقينا ب
        
    • وقابلنا
        
    conocimos a esas prostitutas ignorantes de 16 años cerca de la parada de taxis. Open Subtitles قابلنا تلك العاهرات الساذجات ذوات الـ 16 عاماً بجوار موقف سيارات الأجرة
    El último día, conocimos a Su Majestad la Reina de Noruega, y Twitter no pudo manejarlo. TED في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر.
    Te noto muy rara desde que conocimos a ese tío. Open Subtitles أصبحتي غريبة جداً منذ ان قابلنا هذا الرجل
    ¿Conocimos a un escocés, verdad? Open Subtitles كنا نعرف اسكتلنديا, أليس كذلك؟ ماذا كان اسمه؟
    Pues bien, conocimos a Avis Richards y su campaña educativa Ground Up. TED حسناً، تعرفنا على امرأة، أفيس ريتشارد، مع حملة غراوند أب.
    conocimos a John Gage. ¿Lo conoces? Seguro. Open Subtitles قابلنَا جون غايج أتَعْرفُ مَنْ هو؟
    Estábamos trabajando en Las Vegas... donde conocimos a Porfirio y a Cisco. Open Subtitles و لكننا كنا نعمل بلاس فيجاس و هناك التقينا ب بروفيرو و سيسكو
    Salimos a caminar y conocimos a una mujer y le mostré mi libro. TED كنا نتجول فقط, وقابلنا امرأة وأريتها كتابي.
    conocimos a un residente con Alzheimer, pero parecía muy enérgico y vivaz. Open Subtitles قابلنا ساكنا الذي عنده النسيان، لكنّه بدا نشيط ويقظ جدا في الحقيقة.
    conocimos a la nueva maestra de biología y veíamos una película. Open Subtitles كنا قابلنا لتونا معلمة الأحياء الجديدة وكنا نشاهد فيلماً
    conocimos a un muchacho y pensamos que sus padres lo golpean. Open Subtitles قابلنا فتى نعتقد أن والديه يسيئان معاملته
    Es cuando conocimos a Victor Kennedy. Y la era dorada desapareció. Open Subtitles كان هذا حين قابلنا فيكتور كينيدي وانتهى بذلك عصرنا الذهبي
    Y luego, conocimos a un hombre quien dijo que podría llevarnos contigo. Open Subtitles ثم قابلنا الرجل الذي قال لنا بأنه يمكنه أن يجلبنا لك
    conocimos a estos tipos en Internet, y pensamos que sería divertido reunirnos con ellos. Open Subtitles لقد قابلنا هؤلاء الشباب عبر الانترنت واعتقدنا أنه سوف يكون من الممتع تحديد موعدٍ معهم
    Oh,en otros asuntos,conocimos a un camarero aleman muy guapo... Open Subtitles , حسناً , الشيئ الآخر .. إننا قابلنا ذلك النادل الألماني اللطيف
    Después de la guerra, Bat y yo empezamos a cazar búfalos y conocimos a un chico allá llamado Billy Tilghman. Open Subtitles بعد الحرب، اتجهت مع بات إلى صيد الجواميس وقد قابلنا هذا الولد المسمى ببيلي تيلمان
    conocimos a Craig Bartholomew y a su familia e hijos y a Stephen Segerman. Open Subtitles قابلنا كرايج بارثالمو وعائلاتهم وأطفالهم . و ستيفين سيقرمان
    No pudimos entender por qué nuestro bebé estaba tan marcado hasta que conocimos a su madre biológica. Open Subtitles لم نكتشف لما طفلنا وسيم جدا حتى قابلنا امه بالولادة
    Gwen y yo conocimos a ese viejo en un club. Open Subtitles انا و جوين, قابلنا ذلك الرجل الكبير فى النادى
    Dijeron, "te hemos estado vigilando, conocimos a tu padre. Open Subtitles قالوا، "لقد كنا نراقبك" "كنا نعرف أبيكَ"
    conocimos a unos pibes y yo me enganché con un flaco re piola. Hablamos un montón. TED تعرفنا على بعض الشباب وتعرفت أنا على شاب نحيف لطيف. تحدثنا كثيرًا.
    Creo que conocimos a su hermano. Open Subtitles أعتقد قابلنَا أَخَّاه.
    ¡Ah! Oh, y conocimos a Topher en una de las fiestas del ático. Open Subtitles إن كان هذا ما يعجبك. و قد التقينا ب"توفر" في واحد من بيوت "بينتهاوس".
    Así que vinimos y conocimos a toda la gente. Open Subtitles إيفا : وجئنا لهنا وقابلنا . كل الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more