"conocimos hace" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقابلنا منذ
        
    • تقابلنا قبل
        
    • التقينا منذ
        
    • التقينا قبل
        
    • إلتقينا قبل
        
    • قابلناه منذ
        
    Nos conocimos hace años cuando estaba asesorando a Padre en la compra de unas tierras en el bosque brasileño. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ عدة سنوات، عندما كانت تستشير قسيساً عن صفقة أرض في الغابات الماطرة البرازيلية
    Fijate, nos conocimos hace dos meses hoy en esta misma esquina, y le he comprado algo a ella. Open Subtitles انظري، تقابلنا منذ شهرين على ناصيه الشارع هذه، و إشتريت شيئ لها لإحياء المناسبة.
    Nos conocimos hace tan solo tres días, y ya hemos dormido dos veces en un motel. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل 3 ايام فقط وها نحن نقضي يومان بالفندق
    Para satisfacer su curiosidad, nos conocimos hace unos meses cuando presenté los planes del retroajuste. Open Subtitles لإرضاءفضولك, تقابلنا قبل شهور قليلة عندما قدّمت الخطط لتجدّيد الأجزاء
    Has progresado mucho desde que nos conocimos, hace cuatro meses. Open Subtitles لقد تحسنتي كثيراً منذ التقينا منذ 4 شهور
    Digo, nos conocimos hace unas semanas en una exhibición en el museo. Open Subtitles أعني، لقد التقينا قبل أسابيع قليلة فقط في معرض بالمتحف
    Nos conocimos hace un año en una conferencia y empezamos a vernos. Open Subtitles لقد إلتقينا قبل سنةٍ مضت خلال مؤتمر وبدأنا نقابل بعضاَ
    Nos conocimos hace un par de años. Open Subtitles أنتِ وأنا تقابلنا منذ سنتين مضت
    Sí, nos conocimos hace unas semanas cuando viniste con tu hijo. Open Subtitles نعم تقابلنا منذ بضعه أسابيع عندما مررت على البيت مع إبنك
    Bueno, técnicamente nos conocimos hace seis meses, pero él no me pidió salir hasta el mes pasado, así que nuestro aniversario oficial del primer mes Open Subtitles في الواقع، لقد تقابلنا منذ 6 أشهر، ولكنه لم يسألني للخروج في موعد إلّا الشهر الماضي لذا فإن موعد مرور شهر على ارتباطنا
    No, no, no, nos conocimos hace un par de semanas. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles لا لا لا .. لقد تقابلنا منذ أسبوعين ما اسمك؟
    Nos conocimos hace nueve meses y tres días. Apenas le conocía. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد
    Nos conocimos hace algunos años, cuando vine por primera vez a estas costas. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ عدة سنوات عندما وصلت لأول مرة على هذه الشواطئ
    Hola, habla Dylan Harper de TQ. Nos conocimos hace unas semanas... cierto. Open Subtitles أنا ديلين هاربر من شركة جي كيو لقد تقابلنا قبل أسبوعين
    ¿Estás bien? Nos conocimos hace cuatro años. Open Subtitles انت بخير؟ تقابلنا قبل أربع سنوات
    No sé si te acuerdas de mí, pero nos conocimos hace un año en tu grupo de apoyo. Open Subtitles لا أدري إن كنت تتذكريني لكننا تقابلنا قبل مدة في مجموعة الدعم
    Sí. Nos conocimos hace unos años. Open Subtitles . نعم ، لقد تقابلنا قبل بضع سنين
    Nos conocimos hace dos meses y tú ya la tenías. Open Subtitles التقينا منذ شهرين، وقد كنت تملكه فعليًّا.
    La conocimos hace ocho años, en el Festival de Música Sacra de Fez. Open Subtitles التقينا منذ ثماني سنوات في في مهرجان الموسيقى الروحية في "فاس".
    De hecho, los fundadores de la empresa Chris, Robbie y yo, nos conocimos hace más de 15 años en las ONU cuando ellos organizaron una conferencia sobre este mismo tema: ¿Cómo utilizar satélites para ayudar a la humanidad, TED الحقيقة أن مؤسسي الشركة كريس وروبل وأنا التقينا منذ 15 سنة بالأمم المتحدة خلال تنظيمها لمؤتمر حول السؤال التالي: كيف يمكن لاستخدام الأقمار مساعدة البشرية؟
    Nos conocimos hace tiempo. ¿Aquella iglesia ardiendo? Open Subtitles التقينا قبل مدّة، أثناء حريق تلك الكنيسة
    Nos conocimos hace dos meses en un club nocturno, y salimos algunas veces luego de eso. Open Subtitles لقد إلتقينا قبل أشهر في ليلة ثم قضينا مواعيد حقيقية بعد ذلك
    Le conocimos hace 14 años... en una oficina que teníamos alquilada para preparar mi última película. Open Subtitles قابلناه منذ 14 عام في مكتب إستأجرناه للتجهيز لفيلمي الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more