Entonces, como es que conociste a ese güeon de Andy, al final? | Open Subtitles | لذا , كيف قابلت ذلك الاحمق أندي على أية حال؟ |
Nos hiciste sentarnos y escuchar esta historia de cómo conociste a mamá. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نجلس هنا ونسمتع للقصة حول كيف قابلت أمنا |
Te lo fundiste. Y luego conociste a una tía forrada, ¿verdad? | Open Subtitles | بذرتها كلها ثم قابلت المرأة التي تبيض ذهبا، صحيح؟ |
Desde que conociste a tu real y sagrado padre te has vuelto muy irritante. | Open Subtitles | منذ أن قابلتِ أباكِ الحقيقي، العظيم وأنتِ كل تفكيركِ أن تكوني معه |
Como cuando conociste a mi padres. | Open Subtitles | مثل، يَتذكّرُ الأولَ وَقّتْك قابلتَ أبويَّ؟ |
¿Dónde diablos conociste a una pianista? | Open Subtitles | أين تعرفت على عازفة على البيانو يا ترى؟ |
Lo conociste a él, pero existen más hombres en el mundo. | Open Subtitles | قابلتي واحداً حقير لكن ليس كل البقية من الرجال مثله |
conociste a unas 40 personas que no conocías. | Open Subtitles | قابلت اليوم 40 شخص تقريباً وأظن أنهم أحبوك |
¿Alguna vez conociste a alguien con un tórax tan grande como para albergar... un corazón de esas dimensiones? | Open Subtitles | هل قابلت يوماُ ما إنساناُ يمتلك قفصاً صدرياً واسعاُ يكفي لآستيعاب قلباً بهذه الضخامة |
Veo que ya conociste a mi maestro de ciencias sociales. | Open Subtitles | أرى أنك قابلت معلّمي لمادة العلوم الأرضية |
Mira, no sé dónde conociste a mi hermana y prefiero no saber. | Open Subtitles | اسمع، ماكس.. لا أدري أين قابلت أختي ولا أريد ان أعرف |
Cuando conociste a Barry te fuiste a Vail. | Open Subtitles | عندما قابلت باري للمرة الأولى ذهبتي إلى فيل |
Tienes que admitir que conociste a gente simpática. | Open Subtitles | يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء |
¿Le dirás a tus hijos que conociste a mamá de mesera en Melones? | Open Subtitles | استقول لأولادك انك قابلت امهم حين كانت تعمل نادلة في بار الاجراس |
Dile que debes trabajar o que conociste a una chica. | Open Subtitles | أخبره أنك يجب أن تعمل أو قابلت فتاه جميله |
Tú dile que conociste a alguien. | Open Subtitles | لذا, اسمعي افعل الشئ الصحيح وقومي بإخباره أنّكِ قابلتِ شخصاً آخر |
Sí, amigo. Sí, hasta conociste a algunos jugadores. | Open Subtitles | أجل، و وضعتُ أيضاً أنك قابلتَ بعض اللاعبين.. |
Qué curioso, porque tengo un amigo que dice tú eras un mensajero de Kovarsky, y así conociste a Larsen. | Open Subtitles | هـذا مضحك ، لأن لدي صديقًا "أخبرني أنكَ تعمل مهربًـا لـ "يانيك كوفارسكي "وبتلك الطريقة تعرفت على "لارسين |
Oh, Georgette. Veo que conociste a Oliver. ¿No es adorable? | Open Subtitles | أوه جورجيت لقد قابلتي أوليفر أليس لطيفا؟ |
Aquella multa que tanto te molestó nunca te la pusieron o, desafortunadamente, nunca conociste a tu esposa. | Open Subtitles | قد لا تجد تذكرة وقوف السيارات الشيء الذي أزعجك كثيراً أو لسوء الحظ قد لا تقابل زوجتك أبداً |
No. Estoy segura de que eres mi padre. conociste a mi mamá durante la Guerra del Golfo. | Open Subtitles | كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج |
Es curioso, pero eso fue lo primero que pensé cuando hablamos la primera vez y me dijiste que conociste a mi madre. | Open Subtitles | هذا طريف ولكنه أول ما فكرت به عندما تحدثت معك للمرة الأولى وأخبرتني أنك كنت تعرف أمي |
no conociste a un chico que te estaba respaldando? | Open Subtitles | ألم تقابلي شاباً كان دائم الإرتحال في اوروبا؟ |
¿Es así como conociste a Chapman? | Open Subtitles | يعني افهم من كلامك انك كذا تعرفتي على تشابمان |
- que conociste a alguien, mamá. - Eeeh, | Open Subtitles | تعرفتِ على رجل آخر يا أمي |
La noche que conociste a Iris cara a cara con alguien de tu propia sangre no tenías ni idea. | Open Subtitles | إذاً إلتقيت ب (آيريس) وجهاً لوجه, لم تملك أي قكرة |
¿Conociste a Seth, de la universidad? | Open Subtitles | هل قابلتى من قبل زميلى فى الكلية سيث؟ |
Booker, ¿conociste a Sanders el agente de la CIA al que estoy sustituyendo? | Open Subtitles | بوكير، عَرفتَ ساندرز، وكالة المخابرات المركزية إس أو جي رجل أَستبدلُ؟ |