Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. | Open Subtitles | وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك |
Poco que ver con la chica que conociste en la feria, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا منافٍ جدًّا للفتاة التي قابلتها في المعرض، أليس كذلك؟ |
Me parezco más al tipo que conociste en vacaciones que al que dijo eso. | Open Subtitles | الشخص الذي قابلته في الإجازة أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة |
Recuerdas a Matt, ¿el que conociste en mi casa la otra noche? | Open Subtitles | هل تذكر الفتى الذي قابلته في منزلي،تلك الليلة؟ |
Soy el hombre que conociste en ese picnic, y siempre lo seré. | Open Subtitles | أنا ذلك الرجل الذي قابلتيه في نزهة وسأكون دائمًا كذلك |
Es decir, ¿conoces a Laura, mi novia que conociste en el club? | Open Subtitles | أقصد, أتعرفين لارا صديقتي التي قابلتها في النادي؟ |
Pensarás que soy una vieja rara y loca que conociste en el colegio y te contó una extraña historia. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنني مجرد عجوز مخرفة قابلتها في المدرسة وأخبرتك بهذه القصة الغريبة |
La mujer que conociste en el bosque ¿qué te dijo? | Open Subtitles | المرأة التي قابلتها في الغابة مالذي أخبرتك به ؟ |
Bueno es amiga de una amiga y la conociste en la fiesta que hice para ti. | Open Subtitles | إنها صديقة لصديقتي وأنت قابلتها في الحفلة التي أقمتها لك |
¿En serio vas a marcar tu cuerpo sólo por la posibilidad de tener sexo barato con una extraña que conociste en un bar? | Open Subtitles | هل ستقوم حقا بتشويه جسدك مقابل أن تحصل على فرصة رخيصة لمضاجعة فتاة غريبة قابلتها في حانة؟ |
La mujer que supuestamente conociste en el bar. | Open Subtitles | المرأه التي من المفترض انك قابلتها في حانه. |
Alguien que conociste en una fiesta. Pero no estoy hablando de un sitio de citas. | Open Subtitles | ربما شخص قابلته في حفلة فقط لكني لا أتحدث عن موقع للمواعدة |
Cuando yo tenía 18, como lo conociste en clases de teatro en el primer año de la secundaria. | Open Subtitles | عندما كنتِ في الـ 18 كيف قابلته في فصل المسرح عندما كنتِ في السنة الأولى من المدرسة الثانوية |
Aquel chico que casi no recuerdas el chico dulce y romántico que conociste en el tren... | Open Subtitles | أؤكد لك, ذلك الرجل الذي تتذكرينه بشكل ضبابي اللطيف و الرومانسي الذي قابلته في القطار؟ |
El general Washington lidera a estos hombres. Lo conociste en la taberna el invierno pasado. | Open Subtitles | الجنرال واشنطن يقود هؤلاء الرجال قابلته في الفندق، الشتاء الماضي |
Alguien a quien conociste en conferencias de las que ni te acuerdas. | Open Subtitles | شخص قابلته في المؤتمرات من المحتمل ان تكون نسيته |
¿Dejarás de lado tu vida por un tipo que conociste en un bar? | Open Subtitles | تقلبين كامل حياتك من اجل رجل قابلتيه في حانة؟ |
Si puedo ser ese hombre de nuevo, el hombre que conociste en el picnic.. | Open Subtitles | لو أمكنني أن أكون ذلك الرجل مرة أخرى الرجل الذي قابلتيه في النزهة |
¿Lo conociste en el autobús, verdad? | Open Subtitles | لقد التقيته في الباص,اليس كذلك؟ |
Y tú vas a casa a acostarte con una chica que conociste en mi entierro. | Open Subtitles | بالإضافة، تَذْهبُ إلى البيت لتَسْمير بَعْض الفرخِ إجتمعتَ في مقبرتِي. |
Hablemos de tu pacto con Schillinger. Lo conociste en Lardner, ¿no? | Open Subtitles | لنتَكلَّم عَن تحالفكَ معَ شيلينجَر لقد التقيتُم في سجنِ لاردنَر، صح؟ |
¿Esa es la que conociste en el Frankie's? | Open Subtitles | أهذه الفتاة التي قابلتها عند "فرانك"؟ |
El chico apuesto que conociste en el bar la otra noche. | Open Subtitles | أتعلمين, الفتى المرح ذو المظهر الجيد الذى قابلتيه فى الحانة ليلة أمس |
La conociste en una conferencia y la ves de vez en cuando. | Open Subtitles | قابلتيها في مؤتمر وأنتي تترددين عليها من وقت لآخر |