"conociste en" - Translation from Spanish to Arabic

    • قابلتها في
        
    • قابلته في
        
    • قابلتيه في
        
    • التقيته في
        
    • إجتمعتَ في
        
    • التقيتُم في
        
    • قابلتها عند
        
    • قابلتيه فى
        
    • قابلتيها في
        
    Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. Open Subtitles وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك
    Poco que ver con la chica que conociste en la feria, ¿verdad? Open Subtitles هذا منافٍ جدًّا للفتاة التي قابلتها في المعرض، أليس كذلك؟
    Me parezco más al tipo que conociste en vacaciones que al que dijo eso. Open Subtitles الشخص الذي قابلته في الإجازة أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة
    Recuerdas a Matt, ¿el que conociste en mi casa la otra noche? Open Subtitles هل تذكر الفتى الذي قابلته في منزلي،تلك الليلة؟
    Soy el hombre que conociste en ese picnic, y siempre lo seré. Open Subtitles أنا ذلك الرجل الذي قابلتيه في نزهة وسأكون دائمًا كذلك
    Es decir, ¿conoces a Laura, mi novia que conociste en el club? Open Subtitles أقصد, أتعرفين لارا صديقتي التي قابلتها في النادي؟
    Pensarás que soy una vieja rara y loca que conociste en el colegio y te contó una extraña historia. Open Subtitles ربما تعتقدين أنني مجرد عجوز مخرفة قابلتها في المدرسة وأخبرتك بهذه القصة الغريبة
    La mujer que conociste en el bosque ¿qué te dijo? Open Subtitles المرأة التي قابلتها في الغابة مالذي أخبرتك به ؟
    Bueno es amiga de una amiga y la conociste en la fiesta que hice para ti. Open Subtitles إنها صديقة لصديقتي وأنت قابلتها في الحفلة التي أقمتها لك
    ¿En serio vas a marcar tu cuerpo sólo por la posibilidad de tener sexo barato con una extraña que conociste en un bar? Open Subtitles هل ستقوم حقا بتشويه جسدك مقابل أن تحصل على فرصة رخيصة لمضاجعة فتاة غريبة قابلتها في حانة؟
    La mujer que supuestamente conociste en el bar. Open Subtitles المرأه التي من المفترض انك قابلتها في حانه.
    Alguien que conociste en una fiesta. Pero no estoy hablando de un sitio de citas. Open Subtitles ربما شخص قابلته في حفلة فقط لكني لا أتحدث عن موقع للمواعدة
    Cuando yo tenía 18, como lo conociste en clases de teatro en el primer año de la secundaria. Open Subtitles عندما كنتِ في الـ 18 كيف قابلته في فصل المسرح عندما كنتِ في السنة الأولى من المدرسة الثانوية
    Aquel chico que casi no recuerdas el chico dulce y romántico que conociste en el tren... Open Subtitles أؤكد لك, ذلك الرجل الذي تتذكرينه بشكل ضبابي اللطيف و الرومانسي الذي قابلته في القطار؟
    El general Washington lidera a estos hombres. Lo conociste en la taberna el invierno pasado. Open Subtitles الجنرال واشنطن يقود هؤلاء الرجال قابلته في الفندق، الشتاء الماضي
    Alguien a quien conociste en conferencias de las que ni te acuerdas. Open Subtitles شخص قابلته في المؤتمرات من المحتمل ان تكون نسيته
    ¿Dejarás de lado tu vida por un tipo que conociste en un bar? Open Subtitles تقلبين كامل حياتك من اجل رجل قابلتيه في حانة؟
    Si puedo ser ese hombre de nuevo, el hombre que conociste en el picnic.. Open Subtitles لو أمكنني أن أكون ذلك الرجل مرة أخرى الرجل الذي قابلتيه في النزهة
    ¿Lo conociste en el autobús, verdad? Open Subtitles لقد التقيته في الباص,اليس كذلك؟
    Y tú vas a casa a acostarte con una chica que conociste en mi entierro. Open Subtitles بالإضافة، تَذْهبُ إلى البيت لتَسْمير بَعْض الفرخِ إجتمعتَ في مقبرتِي.
    Hablemos de tu pacto con Schillinger. Lo conociste en Lardner, ¿no? Open Subtitles لنتَكلَّم عَن تحالفكَ معَ شيلينجَر لقد التقيتُم في سجنِ لاردنَر، صح؟
    ¿Esa es la que conociste en el Frankie's? Open Subtitles أهذه الفتاة التي قابلتها عند "فرانك"؟
    El chico apuesto que conociste en el bar la otra noche. Open Subtitles أتعلمين, الفتى المرح ذو المظهر الجيد الذى قابلتيه فى الحانة ليلة أمس
    La conociste en una conferencia y la ves de vez en cuando. Open Subtitles قابلتيها في مؤتمر وأنتي تترددين عليها من وقت لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more