"consagrado en el párrafo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما تنص عليه الفقرة
        
    • المنصوص عليه في الفقرة
        
    • المكرس في الفقرة
        
    • النحو الوارد في الفقرة
        
    • كما تنص عليه الفقرة
        
    • على النحو المجسد في الفقرة
        
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de UN 2003/12- دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 مـن
    Teniendo en cuenta la enfermedad del Sr. van Hoof y su consiguiente incapacidad para ultimar un documento de trabajo sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto, UN وإذ تضع في اعتبارها إصابة السيد فان هوف بالمرض وعجزه بالتالي عن إكمال ورقة العمل بشأن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد،
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de UN 2002/9 دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos UN دراسة عدم التمييز على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من
    Teniendo en cuenta la necesidad de respetar el principio de la inviolabilidad de las fronteras, consagrado en el párrafo 4 del Artículo 2 del Capítulo I de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة احترام مبدأ حرمة الحدود المنصوص عليه في الفقرة ٤ من المادة الثانية في الفصل اﻷول من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Primero se habla en general del derecho de acceso a los tribunales y cortes de justicia, consagrado en el párrafo 1 del artículo 14. UN فهي تتناول أولاً بعبارات عامة الحق في اللجوء إلى محكمة، المكرس في الفقرة 1 من المادة 14.
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN دراسة بشأن عدم التمييز على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Relator Especial encargado de realizar un estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة عن مسألة عدم التمييز كما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución UN دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع مقرر
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución UN دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار
    2. Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos UN والثقافية 8 2- دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución UN دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار
    En tercer lugar, uno de los elementos del mandato del Sr. José D. Inglés era hacer un estudio sobre la discriminación en materia del derecho consagrado en el párrafo 2 del artículo 13 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN ثالثاً، إن ولاية السيد خوسيه د. انغليس تضمنت دراسة التمييز فيما يتعلق بالحق المنصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٣١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    La interpretación defendida por el Estado permitiría a éste promulgar legislación interna que negara virtualmente el derecho consagrado en el párrafo 4 del artículo 9, quitando a esta disposición todo su sentido. UN أما التفسير الذي تقول به الدولة الطرف فيتيح للدولة سن تشريع محلي يكاد يكون بمثابة إلغاء للحق المنصوص عليه في الفقرة ٤ من المادة ٩ وجعلها عديمة الجدوى.
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: Nota de la Secretaría UN دراسة عدم التمييز على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Ello refleja su pleno apoyo al derecho de libre determinación de los pueblos consagrado en el párrafo 2 del Artículo 1 de la Carta y en el párrafo 4 de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN وهذا يعكس تأييدها التام لحق الشعوب في تقرير المصير على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة وفي الفقرة 4 من إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN دراسة عن مبدأ عدم التمييز، المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Aunque comparte el criterio del Grupo de Trabajo según el cual la inmunidad del Estado no es aplicable a este tipo de circunstancias, considera no obstante que el principio consagrado en el párrafo 3 tiene un sentido más amplio y da a entender que la inmunidad de que gozan los Estados no debería verse afectada por las transacciones o actividades de empresas estatales jurídicamente diferenciadas del Estado. UN ومع أن استراليا تشاطر الفريق العامل رأيه بأن حصانة الدول لا تنطبق على هذا النوع من المعاملات، إلا أنها ترى مع ذلك أن المبدأ المكرس في الفقرة ٣ له مدلول أوسع ويفترض أن الحصانة الــتي تتمتــع بها الدول يجب ألا تتأثر بالصفقات التي تعقدها أو اﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات التابعة للدولة والتي لها شخصية قانونية مستقلة.
    2005/7. Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN 2005/7 - دراسة بشأن عدم التمييز على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Relator Especial encargado de realizar un estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة عن مسألة عدم التمييز كما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN دراسة بشأن عدم التمييز على النحو المجسد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more