"conseguiste el" - Translation from Spanish to Arabic

    • حصلتِ على
        
    • حصلتي على
        
    • حصلتَ على
        
    • حصلت على هذا
        
    • أحصلت على
        
    • حصولك على
        
    • لقد حصلتي علي
        
    Ahora, ¿dónde conseguiste el número de mi tarjeta de crédito? Open Subtitles الآن، كيف حصلتِ على رقم بطاقتي الإئتمانية؟
    Por supuesto, tu conseguiste el principe, y yo me quedé pegada con el sapo. Open Subtitles بالطبع , حصلتِ على الامير وحصلنا على التافه
    Sí, no hace falta ser tan maravillosa. Ya conseguiste el empleo... Open Subtitles حسنا لاداعي ان تكوني رائعة لقد حصلتي على الوظيفة
    ¡Conseguiste el cliente! Es tu cliente Open Subtitles إذا حصلتي على العميل فأنت من قام بإقناعه
    Escuché que conseguiste el expediente de la hija. ¿El paciente cambió de idea? Open Subtitles بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟
    Allí lo tienes. conseguiste el nombre de esta cosa por los libros de tu hija, ¿cierto? Open Subtitles لقد حصلت على هذا الأسم من دفاتر أبنتك، أليس كذلك ؟
    - ¿Conseguiste el trabajo? Open Subtitles أحصلت على الوظيفة؟ -هذا جنون . -أحصلت عليها حقاً؟
    ¿No como cuando terminaste la universidad o conseguiste el puesto en la firma? Open Subtitles ليس مثل تخرجك من الجامعَة ؟ أو حصولك على وظيفة بشركة ؟
    le dije que te odiaba, pero conseguiste el lugar. Open Subtitles قلت له أننا تعادلنا ولكنكِ حصلتِ على الرتبه
    conseguiste el trabajo porque, aunque el público en general lo reconozca o no, la voz en off importa. Open Subtitles حصلتِ على هذه الوظيفة لأن سواء الجمهور العام اختار ان يعلم بهذا أو لا الآداء الصوتي مهم
    - Por Jules. ¿Cómo conseguiste el dinero para estos filetes tan rápido? Open Subtitles - لجولز كيف حصلتِ على المال لهذا العشاء بهذه السرعة؟
    ¿Cómo conseguiste el informe de la APA y entrevista exclusiva? ¿Realmente era este el mejor lugar para vernos? Open Subtitles كيف حصلتِ على تقرير حماية البيئة والمقابلة الحصرية؟ أهذا حقًا أفضل مكان نتقابل فيه؟
    1.000 dólares si me dices dónde conseguiste el broche. Open Subtitles الف دولار إن أخبرتينى من أين حصلتِ على الدبوس
    ¿Crees que es por eso que conseguiste el papel? Open Subtitles أتعتقدي أنك حصلتي على الدور لأنني فعلت هذا؟
    ¿Cuándo conseguiste el primer mapa? Open Subtitles متى حصلتي على الخريطة الاولى ؟
    Cariño, ¿conseguiste el empleo? Open Subtitles حبيبته, أنت انت حصلتي على الوظيفه؟
    ¿Dónde conseguiste el dinero para comprar champaña? Open Subtitles من أينَ حصلتَ على المال من أجحل شراءه؟
    ¿Cómo conseguiste el ADN de Supergirl? Open Subtitles كيف حصلتَ على جينات الفتاة الخارقة؟
    ¿Conseguiste el poema? Open Subtitles هل حصلتَ على القصيدة؟
    Entonces tengo que preguntar. ¿Dónde conseguiste el disfraz? Open Subtitles على ان اسال من اين حصلت على هذا الزى؟
    ¿Dónde conseguiste el enano? Open Subtitles من أين حصلت على هذا القزم؟
    ¿Conseguiste el puesto de anfitrión? Open Subtitles أحصلت على منصب المرشد؟
    Almacén El Rey, ¿de ahí conseguiste el dinero? Open Subtitles "آل راي" للتخزين، ذلك مصدر حصولك على المال؟
    conseguiste el puesto que siempre habías querido. Open Subtitles لقد حصلتي علي الوظيفة التي لطالما أردتيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more