"consejo consultivo nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الاستشاري الوطني
        
    • مجلس استشاري وطني
        
    • المجلس الوطني الاستشاري
        
    • والمجلس اﻻستشاري الوطني
        
    Los miembros timorenses orientales del Consejo Consultivo Nacional acogieron con agrado el deseo de la Alta Comisionada de consultarlos y solicitarles información. UN وقد أعرب أعضاء المجلس الاستشاري الوطني عن تقديرهم لرغبة المفوضة السامية في إجراء المشاورة وطلب حصولها على بيانات منهم.
    Información del Consejo Consultivo Nacional de Timor Oriental UN المعلومات التي وردت من المجلس الاستشاري الوطني في تيمور الشرقية
    - Miembro de la delegación del Consejo Consultivo Nacional a la Conferencia de la Unión Interparlamentaria, Nueva Delhi, abril de 1993 UN - عضو وفد المجلس الاستشاري الوطني إلى مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي الذي عُقد في نيودلهي في نيسان/أبريل 1993
    También se ha establecido un Consejo Consultivo Nacional sobre asuntos de género, encargado de asesorar al Gobierno, así como entes de coordinación en diversos departamentos, que han de actuar como comité interministerial. UN وأضافت أنه تم تشكيل مجلس استشاري وطني للشؤون الجنسانية لإعطاء المشورة للحكومة، كما شُكلت جهات اتصال في مختلف الإدارات لخدمة لجنة مشتركة بين الوزارات.
    3. Miembro, Consejo Consultivo Nacional de Ghana, 1966-1968 UN ٣ - عضو المجلس الوطني الاستشاري في غانا، ١٩٦٦ - ١٩٦٨
    Al mismo tiempo, el Consejo Consultivo Nacional para el Desarrollo Sustentable, representante de la sociedad civil, solicitó a la SEMARNAT la integración de un marco de política para la zona costera. UN وفي الوقت نفسه، طلب المجلس الاستشاري الوطني للتنمية المستدامة الذي يمثل المجتمع المدني من أمانة البيئة والموارد الطبيعية وضع إطار للسياسة المتعين اتباعها في المنطقة الساحلية.
    Cada uno de los partidos políticos, incluido el Partido del Congreso de Malawi, tiene igual representación en el Consejo Consultivo Nacional y en el Comité Ejecutivo Nacional. UN إن أيــا مـن اﻷحزاب السياسية، بما في ذلك حزب المؤتمر المــلاوي، لــه تمثيل متساو في المجلس الاستشاري الوطني واللجنة التنفيذية الوطنية.
    1975-1983 Subsecretario del Consejo Consultivo Nacional de Cooperación para el Desarrollo UN ١٩٧٥-١٩٨٣ أمين مساعد، المجلس الاستشاري الوطني للتعاون اﻹنمائي
    1975–1983 Subsecretario del Consejo Consultivo Nacional de Cooperación para el Desarrollo UN ٥٧٩١-٣٨٩١ أمين مساعد، المجلس الاستشاري الوطني للتعاون اﻹنمائي
    Desde su creación, el Consejo Consultivo Nacional de Salud de los Migrantes y la Oficina de Salud de los Migrantes han reconocido que la violencia doméstica es un importante problema de salud entre las familias de los trabajadores agrícolas. UN ومنذ إنشاء هذه الشبكة، عرﱠف المجلس الاستشاري الوطني المعني بصحة المهاجرين ومكتب صحة المهاجرين العنف العائلي بأنه مشكلة صحية كبيرة تعاني منها أسر العمال الزراعيين.
    El Comité celebra también la creación de varios mecanismos institucionales, entre ellos el Consejo Consultivo Nacional sobre la Mujer, a fin de promover la igualdad entre los géneros y dar efecto al Plan de Acción para la Mujer. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء عدة آليات مؤسسية بما في ذلك المجلس الاستشاري الوطني للمرأة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة وتنفيذ خطة العمل النسائية.
    El Comité celebra también la creación de varios mecanismos institucionales, entre ellos el Consejo Consultivo Nacional sobre la Mujer, a fin de promover la igualdad entre los géneros y dar efecto al Plan de Acción para la Mujer. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء عدة آليات مؤسسية بما في ذلك المجلس الاستشاري الوطني للمرأة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة وتنفيذ خطة العمل النسائية.
    El Consejo Consultivo Nacional sobre Asuntos de Género está compuesto de representantes de distintos sectores de la sociedad civil. UN 35 - واستطردت تقول إن المجلس الاستشاري الوطني المعني بالشؤون الجنسانية يتكون من ممثلين عن مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    La organización general que representa a los hombres ha examinado la cuestión y ha encontrado cabida en el Consejo Consultivo Nacional sobre Asuntos de Género. UN وأوضحت أن المنظمة الجامعة التي تُمثل الرجال قد ناقشت هذه المسألة وحصلت لنفسها على مقعد في المجلس الاستشاري الوطني المعني بالشؤون الجنسانية.
    i. Un Consejo Consultivo Nacional de Imanes y Mezquitas para asesorar a las mezquitas sobre cómo impedir su utilización por los extremistas y aumentar las capacidades de cohesión y liderazgo de los imanes. UN ' 1` إنشاء المجلس الاستشاري الوطني للأئمة والمساجد ليشير على المساجد بكيفية الحيلولة دون استخدامها من قِبل المتطرفين وزيادة التماسك بين الأئمة وتعزيز مهاراتهم القيادية.
    En diciembre de 1999, quedó establecido el Consejo Consultivo Nacional. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999 أنشئ المجلس الاستشاري الوطني.
    - Miembro de la delegación del Consejo Consultivo Nacional ante la Conferencia de la Unión Interparlamentaria, Nueva Delhi, abril de 1993 UN - عضو المجلس الاستشاري الوطني إلى مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، المعقود في نيودلهي، في نيسان/أبريل 1993.
    Miembro del Consejo Consultivo Nacional de la Mujer, Malasia, marzo de 2005 a la fecha. UN :: عضوة المجلس الاستشاري الوطني للمرأة، ماليزيا، آذار/مارس 2005 حتى الآن
    El Consejo Consultivo Nacional establecido en 2010 elaboró ese mismo año unas normas sobre el derecho del niño a la educación gratuita y obligatoria para asesorar de manera eficaz sobre la aplicación de la ley. UN وجرت صياغة قواعد حق الطفل في الحصول على تعليم مجاني وإلزامي، 2010 كما تم، في عام 2010 إنشاء مجلس استشاري وطني لإسداء المشورة بشأن التنفيذ بطريقة فعالة.
    El instituto es asesorado por un Consejo Consultivo Nacional, en el que estarán representados los organismos sociales y académicos dedicados a la promoción y protección de los derechos humanos. UN 192- ويتلقى المعهد المشورة من مجلس استشاري وطني سوف تتمثل فيه الهيئات الاجتماعية والأكاديمية المكرسة لمسألة الترويح لحقوق الإنسان وحمايتها.
    El Consejo Consultivo Nacional fue un gobierno de transición establecido para gobernar a Malawi antes de las elecciones y estaba integrado por miembros de todos los partidos políticos del país; UN المجلس الوطني الاستشاري كان بمثابة الحكومة الانتقالية التي أنشئت لتحكم ملاوي قبل الانتخابات، وتألفت من أعضاء من جميع الأحزاب السياسية في ملاوي.
    El Consejo Consultivo Nacional fue un gobierno de transición establecido para gobernar Malawi antes de las elecciones y estaba integrado por miembros de todos los partidos políticos del país; UN وقد كان المجلس الوطني الاستشاري حكومة انتقالية أنشئت لتحكم ملاوي قبل الانتخابات، وتتشكل من أعضاء من جميع الأحزاب السياسية في ملاوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more