"consejo de derechos humanos solicitó" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلب مجلس حقوق الإنسان
        
    • مجلس حقوق الإنسان طلب
        
    De conformidad con los párrafos 6 y 7 de la resolución 14/5, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 54 - عملا بأحكام الفقرتين 6 و 7 من القرار 14/5، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما يلي:
    De conformidad con los párrafos 7 y 10 de la resolución 14/10, el Consejo de Derechos Humanos solicitó: UN 61 - عملا بأحكام الفقرتين 7 و 10 من القرار 14/10، طلب مجلس حقوق الإنسان ما يلي:
    En virtud de los párrafos 8 y 10 de la resolución 19/35, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 56 - طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بموجب أحكام الفقرتين 8 و 10 من قراره 19/35:
    En virtud de los párrafos 9 y 10 de la resolución 21/23, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 132 - بموجب أحكام الفقرتين 9 و 10 من القرار 21/23، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما يلي:
    La Sra. Méndez Romero (República Bolivariana de Venezuela) recuerda que el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Experta independiente que prosiguiera sus trabajos relativos al proyecto de principios directores sobre la pobreza extrema y desearía saber lo que la Experta independiente se propone hacer al respecto. UN 55 - السيدة مينديز روميرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أشارت إلى أن مجلس حقوق الإنسان طلب من الخبيرة المستقلة متابعة أعمالها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية الخاصة بالفقر المدقع، وأعربت عن أملها في أن تكون الخبيرة متمرسة في هذا المجال.
    En el párrafo 17 de la resolución 22/10, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al ACNUDH: UN 28 - بموجب أحكام الفقرة 17 من القرار 22/10، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان ما يلي:
    En su resolución 14/10 de 18 de junio de 2010, titulada " Desapariciones forzadas o involuntarias " , el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Grupo de Trabajo que elaborara un informe para presentarlo ante el Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/10 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2010 المعنون " حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " إلى الفريق العامل إعداد تقرير لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    20. En sus resoluciones 10/1 y 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que siguiera preparando y presentando al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 20- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراريه 10/1 و14/13 إلى المفوضة السامية مواصلة إعداد تقرير سنوي وتقديمه إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    22. En su resolución S-15/1, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que le presentara un informe de seguimiento sobre la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia en su 17º período de sesiones. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-15/1، إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقرير متابعة بشأن حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    72. En 2010, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a los Estados Miembros, los organismos competentes de las Naciones Unidas y los interesados que prestaran al Gobierno de Somalia la asistencia técnica que tanto necesitaba para impulsar su participación efectiva en los distintos procesos de las Naciones Unidas. UN 72- في عام 2010، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى الدول الأعضاء وإلى وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى أصحاب المصلحة المعنيين أن يقدموا المساعدة التقنية التي تحتاج إليها حكومة الصومال أشد الحاجة للدفع قدُماً بمشاركتها الفعالة في مختلف عمليات الأمم المتحدة.
    En virtud del párrafo 16 a) y b) de la resolución 19/32, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN 50 - بموجب أحكام الفقرة 16 (أ) و (ب) من القرار 19/32، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان:
    En virtud del párrafo 18 a) y b) de la resolución 19/33, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN 53 - بموجب أحكام الفقرة 18 (أ) و (ب) من القرار 19/33، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان:
    En virtud del párrafo 8 de la resolución 21/16, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación que presentara un informe anual a la Asamblea General. UN 119 - بموجب أحكام الفقرة 8 من القرار 21/16، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    1. En su resolución 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/13 إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    17. En su resolución 19/22, el Consejo de Derechos Humanos solicitó la adopción de medidas por parte de la República Árabe Siria, en particular en los párrafos 3, 4, 9, 11, 12, 13, 17 y 18. UN 17- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/22 من حكومة الجمهورية العربية السورية اتخاذ إجراءات، ولا سيما في الفقرات 3 و4 و9 و11 و12 و13 و17 و18.
    En su resolución 18/8, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Mecanismo de expertos que elaborase un estudio sobre el papel de los idiomas y la cultura en la promoción y protección de los derechos y la identidad de los pueblos indígenas, y lo presentase al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 18/8 إلى آلية الخبراء أن تُعدَّ دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية، وأن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    En su resolución 18/8, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Mecanismo de expertos que elaborase un estudio sobre el papel de los idiomas y la cultura en la promoción y protección de los derechos y la identidad de los pueblos indígenas, y lo presentase al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 18/8 إلى آلية الخبراء أن تُعدَّ دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية، وأن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    En su resolución 17/11, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) que elaborara un estudio sobre las causas y manifestaciones de la violencia contra las mujeres y niñas con discapacidad. UN فقد طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/11 من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد تقريراً يبحث أسباب ومظاهر العنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    En su resolución 18/8, de 29 de septiembre de 2011, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que elaborara un estudio sobre el papel de los idiomas y la cultura en la promoción y protección de los derechos y la identidad de los pueblos indígenas. UN 79 - في القرار 18/8 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية أن تعد دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية.
    En el párrafo 13 de la resolución 22/28, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Secretario General que informase sobre la aplicación de esa resolución al Consejo en su 24º período de sesiones. UN 87 -بموجب أحكام الفقرة 13 من القرار 22/28، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    El informe del Secretario General indica que, en la mayoría de las resoluciones aprobadas en sus períodos de sesiones 19º, 20º y 21º, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Secretario General y al ACNUDH que proporcionaran todos los recursos y asistencia necesarios para el cumplimiento efectivo de los mandatos y/o para ejecutar algunas de las actividades solicitadas " dentro de los límites de los recursos existentes " . UN 10 - ويشير تقرير الأمين العام إلى أن مجلس حقوق الإنسان طلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في معظم القرارات التي اتخذها في دوراته التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين، أن يوفّرا جميع الموارد والمساعدات اللازمة لتوخّي الفعالية في الاضطلاع بالولايات و/أو تنفيذ بعض الأنشطة المطلوبة " في حدود الموارد المتاحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more