"consejo de estado de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس الدولة في
        
    • مجلس الدولة مسألة
        
    Declaración del Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN خطاب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية.
    El Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, es acompañado a la tribuna. UN أصطحب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، إلى المنصة.
    El Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، من المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Con respecto al argumento de que debería haberse quejado ante el Consejo de Estado de la falta de imparcialidad de ese mismo órgano jurisdiccional, el autor alega que la sospecha legítima con respecto a un órgano jurisdiccional en su conjunto no es admisible ante el Consejo de Estado, a juzgar por la jurisprudencia constante de este órgano. UN أما فيما يتعلق بالدفع الذي مفاده أنه كان على صاحب البلاغ أن يثير أمام مجلس الدولة مسألة عدم الحياد، أشار صاحب البلاغ إلى أن الاجتهاد الراسخ لمجلس الدولة يفيد بأن المجلس لا يقبل أية دعاوى تثير شكاً مشروعاً في هيئة قضائية برمتها.
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    La Asamblea General escucha un discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Debate General Discurso del Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, UN خطاب الأونرابل وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    El Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Sr. Wen Jiabao, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب الأونرابل وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، إلى المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    El Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Las medidas establecidas durante las situaciones excepcionales pierden su vigencia al declararse terminadas, y cuando se considere necesario que continúen surtiendo efecto, deben ser ratificadas por la Asamblea Nacional del Poder Popular o por el Consejo de Estado de la República de Cuba. UN وينتهي العمل بالتدابير التي تتخذ في حالات الطوارئ بمجرد انتهائها، وإذا وجد ما يستوجب استمرار العمل بها فإنه ينبغي موافقة الجمعية الوطنية أو مجلس الدولة في جمهورية كوبا على ذلك.
    TD/L.354 Mensaje recibido del Excmo. Sr. Li Peng, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular de China UN TD/L.354 رسالة واردة من صاحب السعادة السيد لي بنغ، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    En nuestro país el ejercicio de la abogacía se encuentra regulado por el Decreto Ley No. 81 de 8 de junio de 1984 del Consejo de Estado de la República de Cuba. UN إذ أن المهنة القانونية ينظمها المرسوم بقانون رقم 81 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1984 الذي سنه مجلس الدولة في جمهورية كوبا.
    6. Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN 6 - دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    6. Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN 6 - دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    En el documento el Presidente de la Federación de Rusia y el Presidente del Consejo de Estado de la República de Georgia reafirmaron su adhesión a los principios generalmente reconocidos de integridad territorial de los Estados e inviolabilidad de sus fronteras y de respeto a los derechos humanos y las libertades del hombre, así como a los derechos de las minorías nacionales. UN وتتضمن الوثيقة تأكيدا من جانب كل من رئيس الاتحاد الروسي ورئيس مجلس الدولة في جمهورية جورجيا على تأييدهما للمبادئ المعترف بها عموما والمتعلقة بسلامة أراضي الدولة وحرية حدودها واحترام حقوق اﻹنسان وحريته فضلا عن حقوق اﻷقليات القومية.
    Carta de fecha 6 de mayo de 1992 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Estado de la República de Georgia (S/24116) 3091ª UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٢، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس الدولة في جمهورية جورجيا (S/24116)
    Hemos recibido mensajes de los siguientes Jefes de Gobierno: el Excmo. Sr. Primer Ministro de Tailandia; el Excmo. Sr. Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China; el Excmo. Sr. Jefe de Asesores y Primer Ministro del Gobierno de la República Popular de Bangladesh; el Excmo. Sr. Primer Ministro de la India; y el Excmo. Sr. Primer Ministro de Mauricio. UN وتلقينا رسائل من رؤساء الحكومات التالية أسماؤهم: دولة رئيس وزراء تايلند، ودولة رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، ودولة المستشار الأول ورئيس الوزراء في جمهورية بنغلاديش الشعبية، ودولة رئيس وزراء الهند، ودولة رئيس وزراء موريشيوس.
    Con respecto al argumento de que debería haberse quejado ante el Consejo de Estado de la falta de imparcialidad de ese mismo órgano jurisdiccional, el autor alega que la sospecha legítima con respecto a un órgano jurisdiccional en su conjunto no es admisible ante el Consejo de Estado, a juzgar por la jurisprudencia constante de este órgano. UN أما فيما يتعلق بالدفع الذي مفاده أنه كان على صاحب البلاغ أن يثير أمام مجلس الدولة مسألة عدم الحياد، فقد أشار صاحب البلاغ إلى أن المجلس ذكر، في اجتهاداته السابقة، أنه لا ينظر في أي ادعاء يُثير شكاً مشروعاً في مجلس الدولة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more