"consejo de jefes de estado" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس رؤساء دول
        
    • مجلس رؤساء الدول
        
    • لمجلس رؤساء دول
        
    • مجالس رؤساء الدول
        
    • مجلس الرئاسة
        
    • اﻷخرى ومجلس رؤساء دول
        
    • وأجهزتها اﻷخرى ومجلس
        
    El Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes, UN إن مجلس رؤساء دول كمنولث الدول المستقلة،
    Dada la situación imperante en la zona fronteriza entre Tayikistán y el Afganistán, el Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes, UN فإن مجلس رؤساء دول كمنولث الدول المستقلة قرر:
    Este plazo puede extenderse mediante una nueva decisión del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes. UN ويمكن تمديد هذه الفترة بقرار جديد يتخذه مجلس رؤساء دول الرابطة.
    El Consejo de Jefes de Estado señaló, entre otras cosas: UN وذكر مجلس رؤساء الدول في جملة أمور ما يلي:
    La preparación de informes al Consejo de Jefes de Estado y al Consejo de Ministros de Defensa sobre la marcha de la OMP; UN إعداد تقارير ترفع إلى مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الدفاع بشأن تقدم عملية حفظ السلام؛
    Declaración del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes sobre la realización de una operación UN بيان أصدره مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بشأن الاضطلاع
    Declaración del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de UN بيان صادر عن مجلس رؤساء دول كمنولث الدول المستقلة بشأن
    El Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad reafirma su deseo de contribuir en todo lo posible a la búsqueda de una solución de transacción, la única solución posible. UN ويؤكد مجلس رؤساء دول الكمنولث حرصه على المساعدة بكل الوسائل على التوصل إلى الحل الوحيد الممكن وهو الحل الوسط.
    El Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes ha decidido: UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة قد قرر ما يلي:
    El plazo de vigencia del mandato podrá ser prorrogado por decisión del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes. UN ويجوز تمديد فترة سريان الولاية بقرار من مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.
    El Consejo de Jefes de Estado de la CEI ha decidido: UN قرر مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة ما يلي:
    Llamamiento del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad a los UN نداء مجلس رؤساء دول الرابطة الموجه إلى رئيسيّ جمهورية
    Por orden del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes. UN صدر بتكليف من مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Presidente del Consejo de Jefes de Estado de la Comunidad de UN رئيس مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة
    Al mismo tiempo, es importante examinar seriamente la perspectiva que ofrece la aplicación del mandato de los encargados de mantener la paz recomendado por el Consejo de Jefes de Estado. UN وفي الوقت ذاته، من المهم النظر بجدية في أمل تنفيذ ولاية العاملين على حفظ السلام التي أوصى بها مجلس رؤساء الدول.
    Ha sido reconocida como entidad consultiva por el Consejo de Jefes de Estado y Gobierno, la Asamblea Interparlamentaria y otros órganos de la CEI. UN ويتمتع أيضاً بالمركز الاستشاري لدى مجلس رؤساء الدول ورؤساء الحكومات، والجمعية البرلمانية المشتركة، وغيرها من هيئات بلدان رابطة الدول المستقلة.
    El Consejo de Jefes de Estado de la Organización para la Democracia y el Desarrollo Económico (Grupo GUAM), UN إن مجلس رؤساء الدول في منظمة مجموعة غوام للديمقراطية والتنمية الاقتصادية،
    El Consejo de Jefes de Estado del GUAM se reunió con el Presidente de Polonia, quien expresó su interés en desarrollar la cooperación con el GUAM. UN والتقى مجلس رؤساء الدول التابع لمجموعة غوام برئيس بولندا الذي أبدى اهتمامه بتطوير التعاون مع مجموعة غوام.
    El Consejo de Jefes de Estado ejerce sus funciones mediante la celebración de reuniones periódicas de los Jefes de los Estados Parte, en cuyo marco: UN يضطلع مجلس رؤساء الدول بأنشطته في شكل اجتماعات منتظمة لرؤساء الدول، يجري في إطارها ما يلي:
    Tengo el placer de anunciar que recientemente se firmó un acuerdo de unión económica, bajo la presidencia del Sr. Shushkevich, en Moscú, durante una reunión del Consejo de Jefes de Estado de la CIS. UN ومن دواعي السرور البالغ لي أن أعلن أنه تم في اﻵونة اﻷخيرة التوقيع على اتفاق ﻹنشاء اتحاد اقتصادي في اجتماع لمجلس رؤساء دول هذه المجموعة عقد في موسكو تحت رئاسة السيد شوشكيفيتش.
    En este contexto, el Comité Ejecutivo de la CEI ha empezado a preparar el informe anual correspondiente que presentará al Consejo de Jefes de Estado y al Consejo de Jefes de Gobierno para su examen. UN وفي هذا السياق، تعد اللجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة تقريرا سنويا عن ذلك وتقدمه إلى مجالس رؤساء الدول ورؤساء الحكومات لتنظر فيه.
    Hace una recopilación de las conclusiones y recomendaciones de los consejos ministeriales especiales y la presenta al Consejo de Jefes de Estado para su aprobación; UN - ينفذ التوصيات ونتائح المجالس الوزارية المتخصصة ويرفعها إلى مجلس الرئاسة لاعتمادها. 14 - ثالثا - الأمانة العامة
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS, DE LAS CUMBRES DE LA ORGANIZACIÓN PARA LA SEGURIDAD Y LA COOPERACIÓN EN EUROPA Y SUS DEMÁS ÓRGANOS Y DEL Consejo de Jefes de Estado DE LA COMUNIDAD DE UN أولا - خلفية عامة وتقييم أعمال الانفصاليين الواردة في وثائق مجلس أمن اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدتها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وأجهزتها اﻷخرى ومجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more