El Consejo Internacional de Minería y Metales es una organización dirigida por un director general que representa a la industria de la minería y el metal en el ámbito internacional. | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات منظمة يقودها رئيس تنفيذي وتمثل صناعة التعدين والفلزات على الصعيد العالمي. |
Con todo, el Consejo Internacional de Minería y Metales subraya la importancia de la participación de la UNCTAD por tratarse de un organismo de las Naciones Unidas. | UN | وبالرغم من ذلك فإن المجلس الدولي للتعدين والفلزات شدد على أهمية مشاركة الأونكتاد بوصفه من وكالات الأمم المتحدة. |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Se observó que el Consejo Internacional de Minería y Metales (ICMM) había adoptado un conjunto de principios y procedimientos de vigilancia. | UN | ولوحظ أن المجلس الدولي للتعدين والمعادن قد اعتمد مجموعة من المبادئ وإجراءات الرصد. |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Se recomienda que el Consejo Internacional de Minería y Metales proporcione una lista de diez proyectos que recomiendan como mejores prácticas. | UN | 52 - ويوصَى بأن يقدم المجلس الدولي للتعدين والفلزات قائمة بعشرة مشروعات يوصي بها كأفضل الممارسات. |
Para los miembros del Consejo Internacional de Minería y Metales, es esencial un enfoque a nivel mundial de la gestión de los productos químicos. | UN | 34 - ويرى أعضاء المجلس الدولي للتعدين والفلزات ضرورة اتباع نهج عالمي لإدارة المواد الكيميائية. |
El Consejo Internacional de Minería y Metales se está asociando con organizaciones como el PNUMA y la Sociedad de Toxicología y Química Ambientales para mejorar las metodologías de evaluación del ciclo de vida. | UN | ويقيم المجلس الدولي للتعدين والفلزات شراكات مع منظمات من قبيل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجمعية علم السميات البيئية والكيمياء لتحسين منهجيات تقييم دورة الحياة. |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
Consejo Internacional de Minería y Metales | UN | 5 - المجلس الدولي للتعدين والفلزات |
El marco ha sido acogido favorablemente por el Consejo Internacional de Minería y Metales y la Iniciativa de dirigentes empresariales en cuestión de derechos humanos. | UN | ورحب به المجلس الدولي للتعدين والفلزات ومبادرة قادة الأعمال المعنية بحقوق الإنسان(). |
La secretaría establece alianzas estratégicas con organizaciones pertinentes como el Consejo Internacional de Minería y Metales y el Banco Mundial para examinar las cuestiones relacionadas con la energía y la extracción de recursos naturales, el uso de las rentas y su inversión, y el desarrollo sostenible. | UN | وتقيم الأمانة شراكات استراتيجية مع المنظمات ذات الصلة مثل المجلس الدولي للتعدين والفلزات والبنك الدولي لمعالجة المسائل المتصلة باستخراج الطاقة والموارد الطبيعية وتأجيرها واستثمارها، والتنمية المستدامة. |
El proyecto ha atraído un considerable apoyo con contribuciones en especie y recursos del Consejo Internacional de Minería y Metales, el PNUMA, la CEPA y el Reino Unido, entre otros. | UN | كما أن المشروع اجتذب دعما عينيا كبيرا فضلا عن موارد من مختلف المؤسسات، بما في ذلك المجلس الدولي للتعدين والمعادن وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمملكة المتحدة. |
También podría promover la prioridad de reducir la demanda mundial de mercurio, incluso teniendo en cuenta una jerarquía de fuentes, como se propone en la Declaración sobre el mercurio del Consejo Internacional de Minería y Metales. | UN | ويمكن أيضاً تعزيز الحد من المعروض من الزئبق عالمياً، بما في ذلك مراعاة ترتيب أهمية المصادر، كما هو مقترح في بيان المجلس الدولي للتعدين والمعادن بشأن الزئبق. |