"conservación del clima como parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحافظة على المناخ كجزء
        
    • حفظ المناخ باعتباره جزءا
        
    El tema titulado “Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad” fue incluido en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988, a solicitud de Malta (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين من الجمعية العامة عام ١٩٨٨، بناء على طلب من مالطة )A/43/241(.
    El tema titulado “Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad” fue incluido en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988, a solicitud de Malta (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين من الجمعية العامة عام ١٩٨٨، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988. UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة.
    El tema titulado “Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad” fue incluido en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988, por solicitud de Malta (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين، سنة ٨٨٩١، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988, por solicitud de Malta (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٨٨، بناء على طلب مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988. UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة.
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988. UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة.
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988. UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة.
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988 (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988 (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988 (A/43/241). UN وقد أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " se incluyó, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988 a solicitud de Malta (A/43/241). UN وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988 (A/43/241). UN وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " se incluyó en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1988, a solicitud de Malta (A/43/241). UN وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988 (A/43/241). UN وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988 (A/43/241). UN وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado " Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad " fue incluido, a solicitud de Malta, en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988 (A/43/241). UN وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado “Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad” fue incluido en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988, por solicitud de Malta (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين، المعقودة في سنة ١٩٨٨، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).
    El tema titulado “Conservación del clima como parte del patrimonio común de la humanidad” fue incluido en el programa del cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1988, por solicitud de Malta (A/43/241). UN أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين، المعقودة في سنة ٨٨٩١، بناء على طلب من مالطة (A/43/241).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more