"consideraré que la comisión desea" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • سأعتبر أن الهيئة ترغب في
        
    • فسأعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • فسأعتبر أن اللجنة تود أن
        
    • فسأعتبر أن الهيئة ترغب في
        
    • أعتبر أن الهيئة ترغب في
        
    • أعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • سأعتبر أن اللجنة تود
        
    • سأعتبر أن الهيئة تود أن
        
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في القيام بذلك.
    Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder así. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. UN إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004.
    Si no escucho comentarios, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. José Manuel Ovalle como Relator de la Comisión de Desarme para 1994. UN إذا لم أسمع أي تعليق، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد خوزيه مانويل أوفايي مقررا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤ بالتزكية.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    Puesto que no hay comentarios, consideraré que la Comisión desea aprobar dichos párrafos. UN إذا لم تكن هناك تعليقات حول الفقرات من ١٦ إلى ٢٦، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرات.
    Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا ، سأعتبر أن اللجنة ترغب في ذلك.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN واذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف علـــــى هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN واذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحذو نفس الحذو.
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar ese párrafo. UN وما لم يكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرة.
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el párrafo 9. UN وما لم يكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ٩.
    Si no se formulan objeciones, consideraré que la Comisión desea que el Embajador Erdenechuluun, de Mongolia, sea electo Presidente por aclamación. UN وما لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير إردينيتشولون ممثل منغوليا رئيسا بالتزكية.
    Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN وإذا لم أســمع أي اعــتراض، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    Si no hay más observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el párrafo 10. UN إذا لم يكن هناك أي تعليقات أخرى، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ١٠.
    Dado que no ha habido observaciones con respecto a los párrafos 9 a 11, consideraré que la Comisión desea aprobar dichos párrafos. UN ونظرا لعدم وجود تعقيبات على الفقرات من ٩ إلى ١١، أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرات.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea hacerlo así. UN وحيث أنني لا أسمع اعتراضا أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود التصرف وفقا لذلك.
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2002 tal y como figura en el documento A/CN.10/L.51. UN إذا لم تكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن الهيئة تود أن تعتمد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2002 على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.51.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more