"consiga" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحصل
        
    • يحصل على
        
    • يحقق
        
    • تحصل على
        
    • احصل على
        
    • ينال
        
    • أحقق
        
    • حصولي
        
    • أنجح
        
    • أنال
        
    • أصبحْ
        
    • أحصلي
        
    • إحصلْ على
        
    • تحصلي على
        
    • حصوله على
        
    Galletas y jugo de carne suena bien. Quizás me consiga zapatos de verdad. Open Subtitles الطعام سيكون جيدا بالنسبة لي و ربما أحصل على حذاء حقيقي
    Si logro separar el casquillo del bastidor, tal vez consiga prender la pólvora. Open Subtitles إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال.
    Tengo que esperar que este maldito localizador se encienda antes de poder conseguir un corazón y eso después de que usted consiga uno. Open Subtitles يجب أن أنتظر من الجهاز أن يقدم لي الأشارة قبل ان أحصل على قلب. بعد أن تحصل على قلب أولاً
    Con una corporación, ésto es lo más cercano que nadie les consiga una disculpa. Open Subtitles مع شركة كهذه، هذا أقرب شيء يمكن لأحد ان يحصل على إعتذار
    Aspiramos a ser el primer país en desarrollo que consiga saltar hacia el desarrollo sostenible. UN وفي الواقع نأمل أن نصبح أول بلد نام يحقق القفزة نحو التنمية المستدامة.
    El que trate de salir de aqui antes de que consiga aquello por lo que vine lo hace con un flagrante desprecio para su propio bienestar. Open Subtitles كل واحد يحاول ان يغادر هذا المكان قبل ان احصل على ما اتيت من اجله يحصل له هذا مع تجاهل صارخ لمصلحته
    Hasta que consiga un trabajo, tendremos que quedarnos con mi papá. ¿Qué? Open Subtitles إلى أن أحصل على وظيفة، .سوف نضطر للسكن مع والدي
    # Nunca voy a parar hasta que consiga lo que quiero # Open Subtitles ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪
    # Nunca voy a parar hasta que consiga lo que necesito # Open Subtitles ♪ تتوقف أبدا ستعمل، حتى أحصل على ما أريد ♪
    Una vez que consiga las armas, ¿cómo las llevo hasta el nivel cinco? Open Subtitles مرة واحدة أحصل على البنادق، كيف يمكنني حملهم على مستوى 5؟
    Bueno, me quedo con él hasta que consiga el puesto y voy a conseguirlo. Open Subtitles حسنا، إنني أراقب حتى أحصل على التلمذة الصناعية، وأنا على الحصول عليه.
    Después de todos estos años, puede que por fin consiga algunas respuestas. Open Subtitles بعد كل هذه السنين، قد أحصل على بعض الأجوبة أخيراً
    Así que, quizá los retiene hasta que consiga el dinero que necesita. Open Subtitles اذا هو ربما يبقيهم حتى يحصل على المال الذى يحتاجه
    No, aún quiero que consiga trabajo, y definitivamente lo quiero fuera de mi casa. Open Subtitles مازلت أريده أن يحصل على وظيفة وحتمًا أريده أن يرحل عن منزلي
    Puede ser frecuente que un acreedor garantizado consiga la oponibilidad a terceros recurriendo a más de un método al mismo tiempo. UN وكثيرا ما يستطيع الدائن المضمون أن يحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة باستخدام أكثر من طريقة في الوقت ذاته.
    Mi delegación espera que este país consiga una paz duradera para el bienestar de su población. UN ويأمل وفدي أن يحقق ذلك البلد سلاما دائما من أجل رفاهة شعبه.
    Una mujer como esta no se detendrá hasta que consiga lo que quiere. Open Subtitles امرأة مثل هذه لن تتوقف الى أن تحصل على ما تريد
    Supongo que una vez consiga el chip podré trabajar en el resto de detalles. Open Subtitles انا اعتقد حالما احصل على الشريحة استطيع ان اعمل على بقية التفاصيل
    Intento que cada hombre que navegue bajo la bandera pirata, o lleve la marca del pirata consiga lo que se merece. Open Subtitles إني أري أن من يبحر حاملاً شعار القراصنة ينال ما يستحقه
    Cuando mañana consiga la victoria, te miraré en el palco. Open Subtitles غداً عندما أحقق النصر سوف أنظر إليكِ في المنصة
    Bien, sigue intentándolo y prepárate para salir al aire tan pronto consiga la exclusiva. Open Subtitles حسناً، استمر بالمحاوله استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري
    Quizá lo consiga, quizá no. Open Subtitles والآن ، ربـما أنجح في الـوصـول ، أو ربـما لا
    Una vez consiga su confianza, puede que te necesite para hablar con ella. Open Subtitles بمجرد أن أنال ثقتها قد أحتاج إليك لتحدثها
    consiga una visita a su mundo. Open Subtitles أصبحْ رأيه العالمِ.
    consiga ayuda con la bebida. Brick necesita una madre. Open Subtitles أحصلي على مساعده بسالفة سكركِ بريك يحتاج لأم
    Usted tiene que seguir adelante, consiga otro trabajo. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ، إحصلْ على العملِ الآخرِ.
    Hay que mantener a Adam lejos de Lana y ver que no consiga ese teléfono. Open Subtitles يجب علينا بأن نبقي أدم بعيداً عن لانا و نتأكد بأنك لن تحصلي على ذلك الهاتف
    Primero, tenemos que impedir que Lloyd consiga lo que pretende. Open Subtitles لكن أولا يجب أن نوقّف لويد من حصوله على ما يريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more