"consignó la suma de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبلغا قدره
        
    • مبلغا إجماليه
        
    • مبلغا إجماليا قدره
        
    • مبلغاً قدره
        
    • اعتمادا قدره
        
    • باعتماد مبلغ
        
    • بتخصيص مبلغ
        
    • اعتمدت الجمعية مبلغ
        
    La Asamblea General consignó la suma de 230.509.900 dólares a la cuenta de apoyo y los gastos ascendieron a 222.450.800 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 8.059.100 dólares y supone una tasa de ejecución del 96,4%. UN وقال إن الجمعية العامة اعتمدت مبلغا قدره 900 509 230 دولار لحساب الدعم، وإن النفقات بلغت 800 450 222 دولار، وبقي بذلك رصيد حر قدره 100 059 8 دولار مما يمثل معدل تنفيذ قدره 96.4 في المائة.
    En su resolución 62/261, la Asamblea General consignó la suma de 574.916.500 dólares, es decir 47.909.700 dólares al mes, para el mantenimiento de la MINUSTAH en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 80 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/261، أن تخصص مبلغا قدره 500 916 574 دولار، أي ما يعادل 700 909 47 دولار شهريا، للإبقاء على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 62/254, consignó la suma de 475,4 millones de dólares para el mantenimiento de la ONUCI durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 30 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/254 مبلغا قدره 475.4 مليون دولار للإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 60/122, de 8 de diciembre de 2005, consignó la suma de 222.031.700 dólares en cifras brutas (219.718.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/122، مبلغا إجماليه 700 031 222 دولار لإنشاء البعثة لتلك الفترة.
    La Asamblea General, en su resolución 66/270, consignó la suma de 155.429.000 dólares para el mantenimiento de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT). UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270، مبلغا إجماليه 000 429 155 دولار للإنفاق على البعثة.
    La Asamblea General, en su resolución 53/240, de 29 de junio de 1999, consignó la suma de 52.531.100 dólares en cifras brutas para la UNAMET en el período comprendido entre el 5 de mayo y el 31 de agosto de 1999. UN ١٣ - خصصت الجمعيــة، في قرارهــا ٥٣/٢٤٠ المــؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، مبلغا إجماليا قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية للفترة من ٥ أيار/ مايو إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    En su resolución 61/287, la Asamblea General consignó la suma de 39,6 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 7 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/287 مبلغاً قدره 39.6 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    En 1992-1993, el Consejo de Administración consignó la suma de 2,7 millones de dólares para el apoyo de la sede del PNUD a la ejecución nacional en materia de auditoría y contabilidad financiera. UN ففي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، خصص مجلس اﻹدارة مبلغا قدره ٢,٧ مليون دولار لدعم التنفيذ الوطني بخدمات مقدمة من مقر البرنامج اﻹنمائي في مجالي مراجعة الحسابات والمحاسبة المالية.
    La Asamblea General, en su resolución 56/252 C, de 27 de junio de 2002, consignó la suma de 581,9 millones de dólares para la MONUC para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN 52 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 56/252 جيم المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مبلغا قدره 581.9 مليون دولار للبعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    La Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 58/271, consignó la suma de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales en esta sección. UN وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة خصصت، في قرارها 58/271، مبلغا قدره 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصـة فــــي إطــــار هذا الباب.
    2. Como se recordará, la Asamblea General consignó la suma de 21.476.100 dólares en la sección 17, Fiscalización internacional de drogas del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, de los cuales 7.076.000 dólares están destinados a las actividades de la Junta. UN 2- ويستذكر أن الجمعية العامة قد خصصت مبلغا قدره 100 476 1 دولار، في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، ومنه مبلغ قدره 000 076 7 دولار لأنشطة الهيئة.
    La Asamblea General, en su resolución 60/122, de 8 de diciembre de 2005, consignó la suma de 969.468.000 dólares, equivalente a 80.789.100 dólares por mes, para la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 85 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 60/122 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، مبلغا قدره 800 468 969 دولار، أي ما يعادل 100 789 80 دولار في الشهر، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    La Asamblea General, en su resolución 60/273, de 30 de junio de 2006, consignó la suma de 34,8 millones de dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 para el mantenimiento de la UNOMIG. UN 32 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/273 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، مبلغا قدره 34.8 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    En su resolución 50/211, de 23 de diciembre de 1995, la Asamblea General consignó la suma de 32.324.500 dólares en cifras brutas para la financiación de la Misión de Asistencia durante el período del 1º de enero al 8 de marzo de 1996. UN ٣٨ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، مبلغا إجماليه ٥٠٠ ٣٢٤ ٣٢ دولار لتمويل بعثة تقديم المساعدة للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    En su resolución 50/237, de 7 de junio de 1996, la Asamblea consignó la suma de 17.089.600 dólares (en cifras brutas) para la UNOMIG en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ٣٧ - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٠/٢٣٧ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ للبعثة مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٠٨٩ ١٧ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    En su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, la Asamblea General consignó la suma de 22 millones de dólares para el establecimiento y funcionamiento de la Misión de Observadores durante el período comprendido entre el 13 de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦٧ - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٣/٢٩ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، مبلغا إجماليه ٢٢ مليون دولار ﻹنشاء وتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    En su resolución 53/231, de 8 de junio de 1999, la Asamblea General consignó la suma de 45.630.927 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ١٨ - خصصت الجمعيـة العامـة، بموجـب قرارها ٥٣/٢٣١ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، مبلغا إجماليه ٩٢٧ ٦٣٠ ٤٥ دولارا لاستمرار القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    La Asamblea General, en su resolución 52/236, de 26 de junio de 1998, consignó la suma de 35.400.100 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦ - اعتمــدت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٢/٢٣٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ مبلغا إجماليه ١٠٠ ٤٠٠ ٣٥ دولار لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En su resolución 57/331, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 41.529.500 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINURSO en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    La Asamblea General, en su resolución 62/232, de 22 de diciembre de 2007, consignó la suma de 1.275.653.700 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 62/232 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007، مبلغاً قدره 700 653 275 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Durante el bienio 2000-2001, el PNUD por primera vez consignó la suma de 54 millones de dólares por concepto de prestaciones posteriores a la terminación del servicio, pero las obligaciones correspondientes se estiman en 256 millones de dólares. UN وخلال الفترة المالية 2000-2001، رصد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولأول مرة، اعتمادا قدره 54 مليون دولار لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة، علما بأن قيمة الخصوم اللازمة لتغطية هذه الاستحقاقات تقدر بمبلغ 256 مليـــون دولار.
    La Asamblea General, en su resolución 61/289, consignó la suma de 846,3 millones de dólares, equivalente a 70,5 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la UNMIS en el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 67 - قضت الجمعية العامة، في قرارها 61/289، باعتماد مبلغ 846.3 مليون دولار، أي ما يعادل 70.5 مليون دولار شهريا، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيـه 2008.
    En su resolución 51/235, de 13 de junio de 1997, la Asamblea General consignó la suma de 48.000.800 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ٣٤ - قامـت الجمعيـة العامة، بقرارها ٥١/٢٣٥ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بتخصيص مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٠٠٠ ٤٨ دولار لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في فترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    En su resolución 60/248, la Asamblea consignó la suma de 8,2 millones de dólares, que se prorrateó en 2006. UN وفي قرارها 60/248، اعتمدت الجمعية مبلغ 8.2 ملايين دولار، وقسمته إلى أنصبة مقررة لعام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more