Quién bajará por eso, consigue un patrullaje por semana en la calle | Open Subtitles | من يقفز خلفه سوف يحصل على اسبوع عمل في الدوريات |
¿Cómo consigue algo de dinero un chico de 19 años que no tiene trabajo? | Open Subtitles | كيف يحصل فتى فى التاسعة عشرة ولا يملك وظيفة على بعض المال؟ |
Solo es posible una economía palestina fuerte y sostenible si el Estado de Palestina consigue su libertad y la soberanía sobre sus recursos naturales. | UN | وإنه لن يكون هناك اقتصاد فلسطيني قوي ومستدام إلا بعد أن تحصل دولة فلسطين على حريتها وسيادتها على مواردها الطبيعية. |
consigue una lista de los empleados nuevos. | Open Subtitles | حسناً. أحضر قائمة بالموظفين المعينين حديثاً |
consigue los registros de llamadas y mira si se puede rastrear esa llamada. | Open Subtitles | احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال |
consigue una lista de clientes y averigua si recibió un envío hoy, ¿está bien? | Open Subtitles | أحضري قائمة عملاء وأعرفي هل لديه شحنة توصيل اليوم |
Esto es sólo un poco de angustia adolescente. Si él consigue a través de él, va a ver la luz. | Open Subtitles | هذا مجرد قلق قليل في سن المراهقة اذا كان يحصل من خلال ذلك , فانه سيرى النور |
El gilipollas del mafioso consigue la habitación lujosa y el trabajador una silla plegable. | Open Subtitles | يحصل زعيم العصابة الحقير على جناح فاخر والشرطة يحصلون على مقاعد مطوية |
Bueno, si no consigue un aplazamiento, lo van a ejecutar en las próximas 48 horas. | Open Subtitles | حسناً . إذا لم يحصل .. على فترة تمديد سيعدم في الساعات ال48المقبلة |
Bueno, si alguien salva la vida de mi Homero, consigue una comida gratis. | Open Subtitles | إن قام أحدهم بإنقاذ حياة زوجي ، يحصل على وجبة مجانية |
¿O sea que ser una chica fácil no te consigue el amor? | Open Subtitles | هل يعني هذا أيضا أن إخماد لا تحصل على الحب؟ |
Si no consigue un riñón en las próximas semanas... va a morir. | Open Subtitles | إن لم تحصل على الكلية الجديدة خلال أسبوعين سوف تموت. |
Bueno, es lo que se consigue por trabajar los fines de semana. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه من العمل في عطل نهاية الاسبوع |
Este fin de semana, consigue a una cuidadora y lleva a tu esposa a cenar. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع هذه أحضر جليس لأطفال أخرج مع زوجتك في عشاء لطيف |
consigue un motor, un taladro y una linterna y lo tenemos todo. | Open Subtitles | أحضر محركاً ، مثقـــاب و مصباح كهربي وسنفعلهذا. |
Y reconocí su temor de "¿Es esto justo?" y "consigue un trabajo". | TED | وأنا ميزت خوفه ب "هذا عدل؟" و "احصل على وظيفة". |
¿Qué pasa? consigue la lista de miembros ejecutivos más antiguos. | Open Subtitles | .أحضري قائمة بأسماء التنفيذيين في الشركة |
consigue una orden de la oficina del fiscal para sus grabaciones telefónicas, ¿vale? | Open Subtitles | احضر مذكرة من مكتب المدعي العام من أجل سجل هاتفها، حسناً؟ |
Mira, si la oficina consigue este cliente, papa puede llegar a jubilarse. Tiene que retirarse, Amy. Estoy ahogándome. | Open Subtitles | المكتب سيحصل على الزبون و أبي يحصل على التقاعد سوف يتقاعد يا إيمي أنا أختنق |
Si no aprecias lo que tienes, consigue lo que aprecias. | Open Subtitles | إذا كنت لا تقَدِري ما تملكين إذن احصلي على ما تُقَدِرين |
Muy bien. consigue una. Esperaremos aquí. | Open Subtitles | حسناً، أحضروا واحداً سننتظر هنا، لن أفعل شيئاً |
consigue rastreadores portatiles. | Open Subtitles | اجلب أجهزة التتبع الضوئية النقالة وكما تجد.. |
consigue el nombre y el número de la chica del bikini rosa con lunares en sus partes. | Open Subtitles | و اجلبي لي إسم و رقم فتاة تلبس مايوه وردي عليه نقاط بيضاء و أشياء أخرى |
Si no consigue un trasplante de hígado... en las próximas horas... se cumplirá su deseo. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على زراعة للكبد في الساعات القليلة القادمة ستحصل على أمنيتها |
Yo consigo lo que quiero, y usted consigue la joya auténtica. Exacto... | Open Subtitles | أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية |
Por Dios santo, consigue nuevos amigos. Hola. | Open Subtitles | بحق الله , فقط أحصلي على أصدقاء جديدين أهلاً |
Como los héroes suelen hacer, y sobre todo los héroes cuyos padres son dioses, pronto consigue ayuda sobrenatural. | Open Subtitles | ولكن كحال أغلب الأبطال، لا سيما من أباهم إله، سرعان ما حصل على مساعدة خارقة. |