"consigue" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحصل
        
    • تحصل
        
    • أحضر
        
    • احصل
        
    • أحضري
        
    • احضر
        
    • سيحصل
        
    • احصلي على
        
    • أحضروا
        
    • اجلب
        
    • اجلبي
        
    • ستحصل
        
    • أحصل على
        
    • أحصلي
        
    • حصل على
        
    Quién bajará por eso, consigue un patrullaje por semana en la calle Open Subtitles من يقفز خلفه سوف يحصل على اسبوع عمل في الدوريات
    ¿Cómo consigue algo de dinero un chico de 19 años que no tiene trabajo? Open Subtitles كيف يحصل فتى فى التاسعة عشرة ولا يملك وظيفة على بعض المال؟
    Solo es posible una economía palestina fuerte y sostenible si el Estado de Palestina consigue su libertad y la soberanía sobre sus recursos naturales. UN وإنه لن يكون هناك اقتصاد فلسطيني قوي ومستدام إلا بعد أن تحصل دولة فلسطين على حريتها وسيادتها على مواردها الطبيعية.
    consigue una lista de los empleados nuevos. Open Subtitles حسناً. أحضر قائمة بالموظفين المعينين حديثاً
    consigue los registros de llamadas y mira si se puede rastrear esa llamada. Open Subtitles احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال
    consigue una lista de clientes y averigua si recibió un envío hoy, ¿está bien? Open Subtitles أحضري قائمة عملاء وأعرفي هل لديه شحنة توصيل اليوم
    Esto es sólo un poco de angustia adolescente. Si él consigue a través de él, va a ver la luz. Open Subtitles هذا مجرد قلق قليل في سن المراهقة اذا كان يحصل من خلال ذلك , فانه سيرى النور
    El gilipollas del mafioso consigue la habitación lujosa y el trabajador una silla plegable. Open Subtitles يحصل زعيم العصابة الحقير على جناح فاخر والشرطة يحصلون على مقاعد مطوية
    Bueno, si no consigue un aplazamiento, lo van a ejecutar en las próximas 48 horas. Open Subtitles حسناً . إذا لم يحصل .. على فترة تمديد سيعدم في الساعات ال48المقبلة
    Bueno, si alguien salva la vida de mi Homero, consigue una comida gratis. Open Subtitles إن قام أحدهم بإنقاذ حياة زوجي ، يحصل على وجبة مجانية
    ¿O sea que ser una chica fácil no te consigue el amor? Open Subtitles هل يعني هذا أيضا أن إخماد لا تحصل على الحب؟
    Si no consigue un riñón en las próximas semanas... va a morir. Open Subtitles إن لم تحصل على الكلية الجديدة خلال أسبوعين سوف تموت.
    Bueno, es lo que se consigue por trabajar los fines de semana. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه من العمل في عطل نهاية الاسبوع
    Este fin de semana, consigue a una cuidadora y lleva a tu esposa a cenar. Open Subtitles عطلة نهاية الأسبوع هذه أحضر جليس لأطفال أخرج مع زوجتك في عشاء لطيف
    consigue un motor, un taladro y una linterna y lo tenemos todo. Open Subtitles أحضر محركاً ، مثقـــاب و مصباح كهربي وسنفعلهذا.
    Y reconocí su temor de "¿Es esto justo?" y "consigue un trabajo". TED وأنا ميزت خوفه ب "هذا عدل؟" و "احصل على وظيفة".
    ¿Qué pasa? consigue la lista de miembros ejecutivos más antiguos. Open Subtitles .أحضري قائمة بأسماء التنفيذيين في الشركة
    consigue una orden de la oficina del fiscal para sus grabaciones telefónicas, ¿vale? Open Subtitles احضر مذكرة من مكتب المدعي العام من أجل سجل هاتفها، حسناً؟
    Mira, si la oficina consigue este cliente, papa puede llegar a jubilarse. Tiene que retirarse, Amy. Estoy ahogándome. Open Subtitles المكتب سيحصل على الزبون و أبي يحصل على التقاعد سوف يتقاعد يا إيمي أنا أختنق
    Si no aprecias lo que tienes, consigue lo que aprecias. Open Subtitles إذا كنت لا تقَدِري ما تملكين إذن احصلي على ما تُقَدِرين
    Muy bien. consigue una. Esperaremos aquí. Open Subtitles حسناً، أحضروا واحداً سننتظر هنا، لن أفعل شيئاً
    consigue rastreadores portatiles. Open Subtitles اجلب أجهزة التتبع الضوئية النقالة وكما تجد..
    consigue el nombre y el número de la chica del bikini rosa con lunares en sus partes. Open Subtitles و اجلبي لي إسم و رقم فتاة تلبس مايوه وردي عليه نقاط بيضاء و أشياء أخرى
    Si no consigue un trasplante de hígado... en las próximas horas... se cumplirá su deseo. Open Subtitles إذا لم تحصل على زراعة للكبد في الساعات القليلة القادمة ستحصل على أمنيتها
    Yo consigo lo que quiero, y usted consigue la joya auténtica. Exacto... Open Subtitles أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية
    Por Dios santo, consigue nuevos amigos. Hola. Open Subtitles بحق الله , فقط أحصلي على أصدقاء جديدين أهلاً
    Como los héroes suelen hacer, y sobre todo los héroes cuyos padres son dioses, pronto consigue ayuda sobrenatural. Open Subtitles ولكن كحال أغلب الأبطال، لا سيما من أباهم إله، سرعان ما حصل على مساعدة خارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more