Para estructurar esta capacidad y la memoria institucional, tal vez resulte esencial contar con asistencia electoral internacional, como parte integrante de toda Consolidación de la Paz en la República Centroafricana. | UN | ولبناء هذه القدرة والذاكرة المؤسسية، يمكن أن تكون المساعدة الانتخابية الدولية جوهرية، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من أي عملية لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Una segunda partida se podría asignar una vez que se haya ultimado el documento marco para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana. | UN | ويمكن تخصيص دفعة ثانية بمجرد وضع الوثيقة الإطارية لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في صيغتها النهائية. |
El propósito del informe será orientar las deliberaciones sobre la estrategia integrada de Consolidación de la Paz en la República Centroafricana. | UN | وسوف يكون الهدف من التقرير توجيه المناقشات بشأن الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BINUCA) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Aprobación oficiosa del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | الاعتماد غير الرسمي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Aprobación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Proyecto de marco estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
B. Examen bianual del marco estratégico de Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | باء - الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BINUCA) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BINUCA) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة للدعم المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Examen de los progresos en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Conclusiones y recomendaciones del primer examen bianual del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Examen bianual del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El Embajador Akendengué también es el jefe residente de la misión subregional de Consolidación de la Paz en la República Centroafricana, la MICOPAX. | UN | والسفير أكِندينغه هو أيضا الرئيس المقيم لبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
A fin de desempeñar las funciones que anteceden, propongo establecer una oficina de apoyo de las Naciones Unidas a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA). | UN | ولتنفيذ المهام المذكورة أعلاه، أقترح إنشاء مكتب لﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |