"consorcio del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتحاد منظومة
        
    • المالي الموحد لمنظومة
        
    • مجمعة منظومة
        
    Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a información electrónica suministrada por servicios comerciales. UN وسيتيسر عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة الحصول بتكلفة معقولة على المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا.
    También coordina el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas para la adquisición de información electrónica. UN وتتولى أيضا التنسيق مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية.
    A fin de proporcionar inmediatamente al personal de la Secretaría y de las misiones permanentes servicios comerciales en línea a precios de favor, la Biblioteca continúa gestionando el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas. UN ولكي تصبح خدمات التجارة الالكترونية ميسرة لموظفي الأمانة العامة والبعثات الدائمة بأسعار تهاودية، تواصل المكتبة إدارة شؤون اتحاد منظومة الأمم المتحدة.
    5. Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, al 30 de junio de 2000 UN اتحاد منظومة الأمم المتحدة، اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2000
    Se mantendrá y ampliará el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, que se estableció con el propósito de compartir los gastos de derechos de uso y acceso a las fuentes electrónicas de información en todo el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, así como para conseguir reducciones por volumen en los precios de las suscripciones. UN وسيجري التوسيع واﻹبقاء على النظام المالي الموحد لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي أنشئ لغرض تقاسم التكاليف والوصول إلى الموارد الالكترونية للمعلومات من خلال منظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة وتأمين تخفيضات في معدلات اشتراكات تتوقف على حجم الاستهلاك.
    También ha establecido un Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, el cual, al refundir las suscripciones de todo el sistema a servicios de información electrónica tales como Economist Information Unit, Oxford Analytica, NewsEdge, etc., ahorró aproximadamente 60 millones de dólares en las adquisiciones hechas por las Naciones Unidas en los cuatro primeros meses de 1998. UN كما أنها بدأت تنفيذ نظام مجمعة منظومة اﻷمم المتحدة، الذي حقق، من خلال اشتراكات على نطاق المنظومة للحصول على المعلومات اﻹلكترونية من وحدة اﻹكونومست للمعلومات )Economist Information Unit( وأكسفورد أناليتيكا )Oxford Analytica( ونيوزإيدج )NewsEdge(، وغيرها من الخدمات، لﻷمم المتحدة وفورات في تكاليف الشراء تربو على ٦٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة خلال اﻷشهر اﻷربعة اﻷولى وحدها من عام ١٩٩٨.
    Se dará acceso a la información electrónica disponible comercialmente de manera económica por conducto del Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, que permite a sus miembros obtener tarifas más favorables. UN وسيقدم الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا وبشكل فعال من حيث التكلفة، عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة الذي يتعامل مع أعضاء الاتحاد بأسعار مواتية.
    El Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, establecido para facilitar un acceso económico a las bases de datos comerciales, se amplió a 30 productos y 52 miembros y se utiliza actualmente en 73 oficinas. UN وتم توسيع اتحاد منظومة الأمم المتحدة المنشأ لتوفير سبل فعالة التكلفة للاطلاع على قواعد البيانات التجارية، بحيث أصبح الآن يضم نحو 30 منتجا و 52 عضوا ويخدم 73 مكتبا.
    Se dará acceso económico a fuentes comerciales de información electrónica a través del Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas. UN وسيجري توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا بطريقة فعالة من حيث التكاليف من خلال اتحاد منظومة الأمم المتحدة.
    c. Servicios de información en línea sobre temas de interés actual para la Organización obtenidos principalmente por conducto del Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas; UN ج - خدمات معلومات حاسوبية تغطي المواضيع الجارية التي تهتم بها المنظمات، وتقدم أساسا عبر اتحاد منظومة الأمم المتحدة؛
    Se dará acceso económico a fuentes comerciales de información electrónica a través del Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas. UN وسيجري توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا بطريقة فعالة من حيث التكاليف من خلال اتحاد منظومة الأمم المتحدة.
    Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica. UN وسيتيسر عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة للحصول على المعلومات الإلكترونية الحصول بتكلفة معقولة على المتاح منها تجاريا.
    Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica. UN وسيتيسر عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة للحصول على المعلومات الإلكترونية الحصول بتكلفة معقولة على المتاح منها تجاريا.
    Se dará acceso económico a fuentes comerciales de información electrónica a través del Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas. UN وسيجري توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا بطريقة فعالة من حيث التكاليف من خلال اتحاد منظومة الأمم المتحدة.
    La División facilita el acceso a un número cada vez mayor de bases de datos y recursos en línea, en asociación con el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas para la Adquisición de Información Electrónica, así como a una colección integral de documentos electrónicos de interés para la Corte. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مصنفات شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    La División facilita el acceso a un número cada vez mayor de bases de datos y recursos en línea, en asociación con el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas para la Adquisición de Información Electrónica, así como a una colección integral de documentos electrónicos de interés para la Corte. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    La División facilita el acceso a un número cada vez mayor de bases de datos y recursos en línea, en asociación con el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas para la Adquisición de Información Electrónica, así como a una amplia colección de documentos electrónicos de interés para la Corte. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    La División facilita el acceso a un número cada vez mayor de bases de datos y recursos en línea, en asociación con el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas para la Adquisición de Información Electrónica, así como a una amplia colección de documentos electrónicos de interés para la Corte. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    La División facilita el acceso a un número cada vez mayor de bases de datos y recursos en línea, en asociación con el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas para la Adquisición de Información Electrónica, así como a una amplia colección de documentos electrónicos de interés para la Corte. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    Se mantendrá y ampliará el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, que se estableció con el propósito de compartir los gastos de derechos de uso y acceso a las fuentes electrónicas de información en todo el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, así como para conseguir reducciones por volumen en los precios de las suscripciones. UN وسيجري التوسيع واﻹبقاء على النظام المالي الموحد لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي أنشئ لغرض تقاسم التكاليف والوصول إلى الموارد الالكترونية للمعلومات من خلال منظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة وتأمين تخفيضات في معدلات اشتراكات تتوقف على حجم الاستهلاك.
    También ha establecido un Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas, el cual, al refundir las suscripciones de todo el sistema a servicios de información electrónica tales como Economist Information Unit, Oxford Analytica, NewsEdge, etc., ahorró aproximadamente 60 millones de dólares en las adquisiciones hechas por las Naciones Unidas en los cuatro primeros meses de 1998. UN كما أنها بدأت تنفيذ نظام مجمعة منظومة اﻷمم المتحدة، الذي حقق، من خلال اشتراكات على نطاق المنظومة للحصول على المعلومات اﻹلكترونية من وحدة اﻹكونومست للمعلومات )Economist Information Unit( وأكسفورد أناليتيكا )Oxford Analytica( ونيوزإيدج )NewsEdge(، وغيرها من الخدمات، لﻷمم المتحدة وفورات في تكاليف الشراء تربو على ٦٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة خلال اﻷشهر اﻷربعة اﻷولى وحدها من عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more