"conspiraciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤامرات
        
    • مؤامرات
        
    • مؤامرة
        
    • المؤامرة
        
    • التآمر
        
    • والمؤامرات
        
    • تآمري
        
    • للمؤامرات
        
    Se han incrementado los esfuerzos por recoger información relacionada con el terrorismo y se han desbaratado varias conspiraciones terroristas. UN وذكر أنه تم الإسراع بالجهود المبذولة لجمع المعلومات المتعلقة بالإرهاب وتم إحباط عدد من المؤامرات الإرهابية.
    Y cuando no les resultó empezaron a hablar de conspiraciones emanadas de Tel Aviv para dividir al mundo árabe. TED وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي.
    Pasas tu vida atemorizado por conspiraciones, y ahora eres parte de una. Open Subtitles تقضى كامل حياتك مرعوباً من المؤامرات والآن تُصبح جزءاً منها
    También se han producido numerosas detenciones y se han desmantelado conspiraciones, algunas de las cuales se han comunicado al público. UN وحدثت اعتقالات كثيرة وأحبطت مؤامرات عديدة، لم يعلن إلا عن بعضها.
    Max, ves conspiraciones en todo. No es así. Open Subtitles إنه اسم يليق بك ماكس، أنت ترى مؤامرات في كل شيء
    Las autoridades israelíes han descubierto un sinfín de conspiraciones para hacer estallar la Cúpula de la Roca y la mezquita de Al-Aqsa. UN تكشف السلطات الإسرائيلية عن مؤامرة تلو الأخرى لنسف مسجد قبة الصخرة والمسجد الأقصى.
    Siempre ve conspiraciones. Open Subtitles أنت مولع بنظرية المؤامرة أيها الطبيب هوديجنز
    En Gran Bretaña, hemos aprobado una nueva legislación para asegurarnos de que podemos abordar las conspiraciones terroristas dirigidas a terceros países. UN ونحن في بريطانيا أصدرنا تشريعا جديدا يكفل لنا مواجهة المؤامرات اﻹرهابية الموجهة ضد بلدان أخرى.
    La más infame de esas conspiraciones provocó el derrumbe del techo de la mezquita Al-Aqsa en 1969, como consecuencia de un incendio provocado. UN وتسببت أبشع تلك المؤامرات في انهيار سقف المسجد الأقصى في عام 1969 نتيجة إشعال حريق.
    Mi madre está ciega de miedo por las conspiraciones y el amor por mi hermano. Open Subtitles أمي معميه من الخوف من المؤامرات وحب أخي.
    No por todos los Gordons, los sentimentales, las conspiraciones, las intrigas... Open Subtitles ليس لأجل جوردون و العاطفيون المؤامرات و المكائد
    Si lo hacemos, no vemos más que conspiraciones y somos motivo de burla. Open Subtitles اذا فعلنا ذلك ، ينعتونا بالمجانين ومطاردي المؤامرات
    Durante mucho tiempo me obsesioné con todas esas conspiraciones alienígenas. Open Subtitles لوقت طويل انتابتني الهواجس حول تلك المؤامرات من الكائنات الفضائية
    Osborne, el asesinato es básico. Sin conspiraciones, ni grandes misterios... Open Subtitles اوزبورن الجريمة اساسية لا توجد مؤامرات و لا ألغاز
    La facilidad mental para detectar conspiraciones y traiciones es la misma dote que corroe el juicio natural. Open Subtitles المصحه النفسيه تكشف مؤامرات وخيانه هى نفس الكفاءات التى تؤثر على الرأى الطبيعى
    Estos tipos se meten en conspiraciones más complicadas que esta. Open Subtitles لقد تورط هؤلاء الأشخاص في مؤامرات أكثر تعقيداً من هذه
    Todo esto podría haberse evitado si su gente hiciese su trabajo, pero no, están demasiado ocupados derrocando conspiraciones imaginarias. Open Subtitles كان يمكن تفادى كل هذا لو كنتم أتممتم عملكم فى المقام الأول و لكن ، لا ، أنتم كنتم مشغولين جدا فى ملاحقة مؤامرات خيالية
    Lo conseguí de un informante que vive por ahí Un seguidor de conspiraciones Obsesionado con los ovnis Open Subtitles إنها تستدرج من هم على قيد الحياة، ولا يعرفون العودة مؤامرة جهنمية لإحتواء العناصر التائهة
    Nadie quiere creer que hay conspiraciones, que los líderes mundiales son elegidos antes de las votaciones. Open Subtitles لا أحد يريد تصديق بأنها مؤامرة ذلك لأن قادة العالم هم بالفعل ينتخبون قبل التصويت عليهم.
    Los que creen en conspiraciones dicen que significa el Libro Presidencial Secreto. Open Subtitles المقتنعون بنظرية المؤامرة يؤمنون بأنه رمز للكتاب السرّي للرؤساء
    Sí, parece que has abandonado completamente tus teorias paranoicas de conspiraciones. Open Subtitles أجل. يبدو أنّك قد تخلّيت تماماً عن نظريات المؤامرة الخاصّة بك بجنون الشك
    Hablando de asuntos sucios, con todas esas conspiraciones que estamos llevando a cabo, me temo que no te he prestado atención. Open Subtitles , بالحديث عن الجزء القذر من العمل , مع كل التآمر الذي كنا نفعله أخشى بأنني كنت أهملك
    El mensaje del Líbano a la Asamblea es el de un país pequeño que ha sufrido guerras, ocupación y conspiraciones a lo largo de más de tres decenios. UN إن رسالة لبنان إلى الجمعية العامة هي رسالة بلد صغير عاني من الحروب والاحتلال والمؤامرات طوال أكثر من ثلاثة عقود.
    Nada de conspiraciones de ningún tipo. Qué deprimente. Open Subtitles لا شيء تآمري من أي نوع، كم هذا محبط.
    Foster era un periodista de The Chronicle. Escribo este blog de conspiraciones desde entonces. Open Subtitles كان (فوستر) صحفياً في جريدة (كرونيكل)، وكان يكتب في مدونة للمؤامرات مذّاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more