El Sr. Jamil Mahuad Witt, Presidente Constitucional de la República del Ecuador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب فخامة السيد جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Doy ahora la palabra al Excelentísimo Sr. Fabián Alarcón Rivera, Presidente Constitucional de la República del Ecuador. | UN | واﻷن أعطي الكلمة لفخامة السيد فابيان ألاركون ريفيرا، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور. |
Excelentísimo Señor Fabián Alarcón Rivera, Presidente Constitucional de la República del Ecuador. | UN | سعادة السيد فابيان ألاركون ريفيرا، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور. |
Discurso de Su Excelencia el Doctor Jamil Mahuad Witt, Presidente Constitucional de la República del Ecuador | UN | خطاب من سعادة الدكتور جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور |
Su Excelencia el Dr. Jamil Mahuad Witt, Presidente Constitucional de la República del Ecuador, se dirige a la Asamblea General. | UN | ألقـى سـعادة الدكتـور جميــل ماهــود ويت، الرئيـس الدستوري لجمهورية إكوادور خطابا أمام الجمعية العامة. |
9. Excelentísimo Señor Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la República del Ecuador | UN | 9 - فخامة السيد غوستافو نوبوا باجارانو، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور |
1. Discurso de Su Excelencia el Doctor Jamil Mahuad Witt, Presidente Constitucional de la República del Ecuador. | UN | ١ - خطاب من سعادة الدكتور جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور. |
1. Discurso de Su Excelencia el Doctor Jamil Mahuad Witt, Presidente Constitucional de la República del Ecuador. | UN | ١ - خطاب من سعادة الدكتور جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور. |
El Presidente: La Asamblea escuchará en primer lugar un discurso del Presidente Constitucional de la República del Ecuador. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ستستمع الجمعية العامــة أولا إلى خطــاب من الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente Constitucional de la República del Ecuador por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور على بيانه. |
18.45 horas1 Excmo. Sr. Rafael Correa, Presidente Constitucional de la República del Ecuador | UN | 45/18(1) فخامة السيد رافاييل كورّيا، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور |
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, agradezco al Presidente Constitucional de la República del Ecuador la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور على البيان الذي أدلى به توا. |
Tengo a honra transmitir a usted los discursos pronunciados durante la entrega del Premio Internacional Franklin D. Roosevelt al Gobierno de mi país en la persona del Dr. Gustavo Noboa, Presidente Constitucional de la República del Ecuador (véanse los anexos I, II y III). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الكلمات التي أُلقيت خلال مراسم تسليم جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية إلى حكومة بلادي ممثلة في شخص الدكتور غوستافو نوبوا، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور (انظر المرفقات الأول والثاني والثالث). |