"constitucionales en que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدستورية التي
        
    1. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 1 - تدعو إلى استعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un Gobierno del Territorio elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un Gobierno del Territorio elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un Gobierno del Territorio elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع وقت ممكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un Gobierno del Territorio elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 2 - تدعو إلى إعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على الديمقراطية النيابية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    4. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 4 - تدعو إلى إعادة العمل بالترتيبات الدستورية التي تنص على إقامة الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة إقليم منتخبة في أقرب وقت ممكن؛
    4. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    26. El Comité observa con preocupación que las disposiciones constitucionales en que se incluye la definición de niño, y en particular la actual legislación sobre la edad mínima para contraer matrimonio, siguen siendo poco claras. UN 26- تلاحظ اللجنة بقلق أن الأحكام الدستورية التي تُعرّف الطفل، وخاصة التشريعات الحالية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الزواج، ما تزال غير واضحة.
    4. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    4. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; UN " 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un Gobierno del Territorio elegido; UN " 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    Si en las distintas etapas del proceso las disposiciones o los textos legislativos le impiden alcanzar sus legítimos objetivos de conformidad con los derechos y libertades reconocidos en esos instrumentos, podrá impugnar la constitucionalidad de esos textos legales ante la Corte Constitucional Suprema alegando que violan los principios constitucionales en que se basan esos derechos y libertades. UN وإن صادف خلال مراحل التقاضي نصوصا قانونية أو لائحية تحول دون بلوغه لمقاصده ومطالبه المشروعة، استنادا للحقوق والحريات الواردة بتلك الاتفاقيات، فإنه يستطيع أن يطعن أمام المحكمة الدستورية العليا طلبا للقضاء بعدم دستورية هذه النصوص القانونية، باعتبارها تشكل مخالفة للقواعد الدستورية التي تضمنت كافة هذه الحقوق وتلك الحريات.
    Si en las distintas etapas del proceso las disposiciones o los textos legislativos le impiden alcanzar sus legítimos objetivos de conformidad con los derechos y libertades reconocidos en esos instrumentos, podrá impugnar la constitucionalidad de esos textos legales ante la Corte Constitucional Suprema alegando que violan los principios constitucionales en que se basan esos derechos y libertades. UN وإن المتقاضي صادف خلال مراحل التقاضي نصوصاً قانونية أو لائحية تحول دون بلوغه لمقاصده ومطالبه المشروعة استناداً للحقوق والحريات الواردة بتلك الصكوك، فيستطيع أن يطعن أمام المحكمة الدستورية العليا طلبا للقضاء بعدم دستورية هذه النصوص القانونية باعتبارها تشكل مخالفة للقواعد الدستورية التي ترتكز عليها هذه الحقوق وتلك الحريات.
    Pide que se restablezcan lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se estipula la democracia representativa mediante un gobierno territorial elegido; " . UN " 1 - تدعو إلى استعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن " .
    h) Pidieron que se restablecieran lo antes posible las disposiciones constitucionales en que se preveía el establecimiento de una democracia representativa en las Islas Turcas y Caicos con un Gobierno territorial elegido en comicios; UN (ح) دعوا إلى إعادة الترتيبات الدستورية التي تتكفل بوجود الديمقراطية النيابية في جزر تركس وكايكوس عن طريق حكومة الإقليم المنتخبة في أقرب وقت ممكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more