Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
4. Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 4 - الغرفة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
Sala constituida con arreglo al párrafo 2 del artículo 15 del Estatuto | UN | 5 - الغرفة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي |
3. Cuando un imputado que hubiere huido fuera detenido posteriormente y la Corte hubiere confirmado los cargos sobre cuya base el Fiscal se propone sustanciar el proceso, el imputado será puesto a disposición de la Sala de Primera Instancia constituida con arreglo al párrafo 11 del artículo 61. | UN | 3 - عندما يقبض في وقت لاحق على الشخص الذي لاذ بالفرار وكانت المحكمة قد أقرت التهم التي ينوي المدعي العام بناء عليها متابعة المحاكمة، يحال الشخص المتهم إلى الدائرة الابتدائية المنشأة بموجب الفقرة 11 من المادة 61. |
3. Cuando un imputado que hubiere huido fuera detenido posteriormente y la Corte hubiere confirmado los cargos sobre cuya base el Fiscal se propone sustanciar el proceso, el imputado será puesto a disposición de la Sala de Primera Instancia constituida con arreglo al párrafo 11 del artículo 61. | UN | 3 - عندما يقبض في وقت لاحق على الشخص الذي لاذ بالفرار وكانت المحكمة قد أقرت التهم التي ينوي المدعي العام بناء عليها متابعة المحاكمة، يحال الشخص المتهم إلى الدائرة الابتدائية المنشأة بموجب الفقرة 11 من المادة 61. |
3. Cuando un imputado que hubiera huido fuera detenido posteriormente y la Corte hubiera confirmado los cargos sobre cuya base el Fiscal se propusiera sustanciar el proceso, el imputado será puesto a disposición de la Sala de Primera Instancia constituida con arreglo al párrafo 11 del artículo 61. | UN | 3 - عندما يقبض في وقت لاحق على الشخص الذي لاذ بالفرار وكانت المحكمة قد أقرت التهم التي ينوي المدعي العام بناء عليها متابعة المحاكمة، يحال الشخص المتهم إلى الدائرة الابتدائية المنشأة بموجب الفقرة 11 من المادة 61. |
3. Cuando un imputado que hubiere huido fuera detenido posteriormente y la Corte hubiere confirmado los cargos sobre cuya base el Fiscal se propone sustanciar el proceso, el imputado será puesto a disposición de la Sala de Primera Instancia constituida con arreglo al párrafo 11 del artículo 61. | UN | 3 - عندما يقبض في وقت لاحق على الشخص الذي لاذ بالفرار وكانت المحكمة قد أقرت التهم التي ينوي المدعي العام بناء عليها متابعة المحاكمة، يحال الشخص المتهم إلى الدائرة الابتدائية المنشأة بموجب الفقرة 11 من المادة 61. |
b) Cuando la persona que hubiera huido fuera detenida posteriormente y la Corte hubiera confirmado los cargos sobre cuya base el Fiscal se propusiera seguir el juicio, la persona acusada será puesta a disposición de la Sala de Primera Instancia constituida con arreglo al párrafo 11 del artículo 69. | UN | )ب( عندما يقبض في وقت لاحق على الشخص الذي لاذ بالفرار وكانت المحكمة قد أقرت التهم التي ينوي المدعي العام بناء عليها متابعة المحاكمة، يحال الشخص المتهم إلى الدائرة الابتدائية المنشأة بموجب الفقرة ١١ من المادة ٦٩. |