"constitutional rights" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحقوق الدستورية
        
    • الحقوق الدستوية
        
    • للحقوق الدستورية
        
    El Center for Constitutional Rights y la Campaña para la preservación del cementerio de Mamilla en Jerusalén seguirán presionando a funcionarios de las Naciones Unidas UN مركز الحقوق الدستورية والحملة مستمرون بإعلام المسؤولين في الأمم المتحدة
    El Center for Constitutional Rights se dedica a promover y proteger los derechos garantizados por la Constitución de los Estados Unidos y la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN يكرس مركز الحقوق الدستورية عمله للنهوض وحماية الحقوق التي يكفلها دستور الولايات المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    El Center for Constitutional Rights representa al padre de Santiago, Juan Mari Bras, en sus esfuerzos destinados a obtener del Gobierno de los Estados Unidos los expedientes y cualquier otra información con respecto al asesinato de su hijo. UN ويعمل مركز الحقوق الدستورية وكيلا عن والد سانتياغو، خوان ماري براس، في جهوده للحصول على الملفات وأية معلومات أخرى من حكومة الولايات المتحدة بشأن مقتل إبنه.
    :: Sr. Michael Ratner, Sra. Maria LaHood, Center for Constitutional Rights, Nueva York. UN - السيد مايكل راتنر، السيدة مارية لحود، مركز الحقوق الدستورية
    Por invitación del Presidente, el Sr. Matthew J. Chachere (Instituto Puertorriqueño de Derechos Civiles y Center for Constitutional Rights), toma asiento a la mesa del Comité. UN ترك السيد كولون مارتينيز المقعد المخصص. بدعــوة من الرئيس شغــل السيد ماثيــو ج. شاشيري )انستيتوتــو بورتوريكيينــو دي ديريكوس سيفيليس ومركز الحقوق الدستوية( مقعدا على طاولة اللجنة.
    El Center for Constitutional Rights (CCR) se dedica a promover y proteger los derechos garantizados por la Constitución de los Estados Unidos y la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN إن مركز الحقوق الدستورية مكرس للنهوض بالحقوق التي يكفلها دستور الولايات المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وحمايتها.
    (i) Considering extending planned individual complaints procedures before the proposed constitutional court to all violations of Constitutional Rights resulting from the unconstitutional implementation of any acts of public authority; UN النظر في توسيع نطاق المزمع اتخاذه من إجراءات الشكاوى الفردية أمام المحكمة الدستورية المزمع إنشاؤها ليشمل جميع انتهاكات الحقوق الدستورية الناجمة عن إتيان سلطة عامة أي فعل يتعارض مع الدستور؛
    Por invitación del Presidente, la Sra. Jennifer Green (Center for Constitutional Rights) toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس، شغلت السيدة جينيفر غرين )مركز الحقوق الدستورية( مقعدا الى طاولة اللجنة
    Sra. Green (interpretación del inglés): Soy una abogada del Center for Constitutional Rights (CCR). UN السيدة غرين )مركز الحقوق الدستورية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أنا محامية وأعمل في مركز الحقوق الدستورية.
    Center for Constitutional Rights UN مركز الحقوق الدستورية
    La Comisión también organiza, en colaboración con el Constitutional Rights Project, un programa de radio semanal de educación sobre los derechos humanos, titulado “Tus derechos y tus obligaciones”. UN وتضطلع اللجنة أيضا ببرنامج إذاعي أسبوعي لتعليم حقوق اﻹنسان عنوانه " حقوقك وواجباتك " ، وذلك بالاشتراك مع مشروع الحقوق الدستورية.
    Constitutional Rights Project UN مشروع الحقوق الدستورية
    Por invitación del Presidente el Sr. Monteverde - Torres (The Center for Constitutional Rights) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 18 - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد مونتفيردي - تورس (مركز الحقوق الدستورية) إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    La Junta recomendó que se liberara una segunda cuota de 2.500 dólares del subsidio aprobado en 1999 para el Consulting Center for Constitutional Rights and Justice, Nigeria, habida cuenta de que se habían recibido los informes descriptivos y financieros sobre la utilización de la primera cuota, informes que se consideraban satisfactorios. UN وأوصى المجلس بسداد دفعة ثانية قدرها 500 2 دولار أمريكي من المنحة المعتمدة في عام 1999 من أجل المركز الاستشاري بشأن الحقوق الدستورية والعدالة، نيجيريا، بعد أن تم استلام التقريرين الوصفي والمالي عن استخدام الدفعة الأولى اللذين اعتُبرا مُرضيين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Monteverde-Torres (Center for Constitutional Rights) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 11 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مونتيفرده - توريس (مركز الحقوق الدستورية) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Fundada en 1966 por abogados que representaban a los movimientos en pro de los derechos civiles en el Sur, el Center for Constitutional Rights es una organización jurídica y educativa sin fines de lucro comprometida con el uso creativo del derecho como una fuerza positiva para el cambio social. UN تأسس المركز في عام 1966 من قبل المحامين الذين يمثلون حركات الحقوق المدنية في الجنوب، أن مركز الحقوق الدستورية هو منظمة قانونية وتربوية غير ربحية، تلجأ للأخلاق القانونية وتكيف القانون بشكل مبتكر وجديد باعتبارها قوة إيجابية للتغيير الاجتماعي.
    Carta de fecha 20 de julio de 2011 dirigida a la Directora General de la UNESCO por la Directora Jurídica interina del Center for Constitutional Rights UN رسالة مؤرخة 20 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من مديرة الشؤون القانونية بالنيابة لمركز الحقوق الدستورية
    Por lo tanto, les solicitamos que asignen la prioridad necesaria al estudio de la petición que les remite un distinguido grupo de habitantes de Jerusalén, representado por el Center for Constitutional Rights en Nueva York, que incluye exhaustivos documentos históricos y jurídicos y solicitudes legítimas y justas que ninguna persona razonable podría denegar. UN كما نطالبكم بإيلاء الأولوية اللازمة لدراسة الالتماس المقدم لطرفكم من قبل نخبة من أبناء القدس الشريف ممثلين بمركز الحقوق الدستورية في نيويورك لما فيه من توثيق تاريخي وقانوني كامل لهذا الملف ومطالب محقة وعادلة لا يرفضها أي عاقل.
    En aquella ocasión también participó como ponente en un acto paralelo sobre las consecuencias para los derechos humanos del programa de asesinatos selectivos de los Estados Unidos de América, organizado conjuntamente por la American Civil Liberties Union, el Center for Constitutional Rights, la Comisión Internacional de Juristas y la Federación Internacional de Derechos Humanos. UN وفي هذه المناسبة، شارك أيضاً كخبير في تظاهرة جانبية تناولت آثار حقوق الإنسان المترتبة على برنامج الولايات المتحدة للقتل المستهدف، شارك في تنظيمها اتحاد الحريات المدنية الأمريكية ومركز الحقوق الدستورية ولجنة الحقوقيين الدولية والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    35. En respuesta a las observaciones de las delegaciones, la Abogada Superior del Center for Constitutional Rights observó que el uso de los drones armados guardaba relación con cuestiones jurídicas y éticas, y con la repercusión que la tecnología de las armas podría tener en los derechos humanos. UN 35- ورداً على تعليقات الوفود، أشارت كبيرة محامي مركز الحقوق الدستورية إلى وجود مسائل قانونية وأخلاقية ترتبط باستخدام الطائرات بلا طيار، فضلاً عن الأثر الممكن لتكنولوجيا الأسلحة على حقوق الإنسان.
    Sr. Chachere (interpretación del inglés): El Instituto Puertorriqueño de Derechos Civiles y el Center for Constitutional Rights comparecen ante este Comité Especial como instituciones dedicadas a la defensa de los derechos humanos y civiles en Puerto Rico y en los Estados Unidos. UN السيد شاشيري )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تمثل انستيتوتو بورتوريكيينو دي ديريكوس سيفيليس ومركز الحقوق الدستوية أمام هذه اللجنة الخاصة بوصفهما مؤسستين مكرستين للدفاع عن الحقوق المدنية وحقوق اﻹنسان في بورتوريكو والولايات المتحدة.
    Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice (C3RJ) UN المركز الاستشاري للحقوق الدستورية والعمل، نيجيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more