"constituyen una relación" - Translation from Spanish to Arabic

    • سجلا
        
    • سجلاً
        
    • هي سجل
        
    Es importante tener presente que esos testimonios no constituyen una relación completa de todos los incidentes de esa índole, aunque son indicativos de las amenazas y los incidentes de que son víctimas esas organizaciones, muchas de las cuales contribuyen a las operaciones de las Naciones Unidas, trabajando conjuntamente con la Organización o como organismos colaboradores en la ejecución. UN ومن الأهمية ملاحظة أن هذه الروايات لا تشكل سجلا كاملا لكل تلك الأحداث، لكنها تُعدُّ مؤشرا على المخاطر والحوادث والأحداث التي تواجه هذه المنظمات، التي يسهم الكثير منها في عمليات الأمم المتحدة، والتي تعمل في وئام شركاء في التنفيذ.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 10 de septiembre de 2003 (A/ES-10/236-S/2003/874), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN والواقع أن تلك الرسائل التي يمتد تاريخها من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 10 أيلول/سبتمبر 2003 (A/ES-10/236-S/2003/874) تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 28 de diciembre de 2007 (A/ES-10/408-S/2007/766), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432 - S/2000/921) حتى 28 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/ES-10/408 - S/2007/766) تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Las cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 10 de marzo de 2010 (A/ES-10/480-S/2010/128), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 10 آذار/مارس 2010 (A/ES-10/480-S/2010/128) سجلاً أساسياً للجرائم التي ما برحت ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fecha 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 16 de marzo de 2010 (A/ES-10/481-S/2010/142), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل تلك الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 16 آذار/مارس 2010 (A/ES-10/481 - S/2010/142) سجلاً أساسياً يوثق الجرائم التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Dichas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 8 de abril de 2009 (A/ES-10/452-S/2009/194), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por Israel, la Potencia ocupante contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432 - S/2000/921) إلى 8 نيسان/أبريل 2009 (A/ES-10/452 - S/2009/194) سجلا أساسيا لما ترتكبه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من جرائم بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Dichas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 8 de diciembre de 2011 (A/ES-10/541-S/2011/765), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/ES-10/541-S/2011/765) سجلا أساسيا للجرائم التي ما برحت ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Dichas cartas, de fecha 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 12 de diciembre de 2011 (A/ES-10/542-S/2011/768), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/ES-10/542-S/2011/768) سجلا أساسيا للجرائم التي ما برحت ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Dichas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 23 de febrero de 2012 (A/ES-10/546-S/2012/111), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 23 شباط/فبراير 2012 (A/ES-10/546-S/2012/111) سجلا أساسيا للجرائم التي ما برحت ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fecha 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 15 de noviembre de 2012 (A/ES-10/568-S/2012/846), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (A/ES-10/568-S/2012/846)، سجلا أساسيا للجرائم التي ما فتئت ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fecha 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 2 de mayo de 2013 (A/ES-10/588-S/2013/260) constituyen una relación básica de los delitos cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل التي يبدأ تاريخها من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 2 أيار/مايو 2013 (A/ES-10/588-S/2013/260) تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/ سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 2 de septiembre de 2014 (A/ES-10/656-S/2014/646), constituyen una relación básica de los crímenes que se cometen contra el pueblo palestino. UN وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 2 أيلول/سبتمبر 2014 (A/ES-10/656-S/2014/646) تشكل سجلا أساسيا للجرائم المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 17 de septiembre de 2014 (A/ES-10/657-S/2014/672), constituyen una relación básica de los delitos que se vienen cometiendo contra el pueblo palestino. UN وتمثّل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 17 أيلول/ سبتمبر 2014 (A/ES-10/657-S/2014/672)، سجلا أساسيا بالجرائم المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 12 de noviembre de 2014 (A/ES-10/665 S/2014/810), constituyen una relación básica de los delitos que se vienen cometiendo contra el pueblo palestino. UN وهذه الرسائل المؤرخة من ٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠ (A/55/432-S/2000/921) إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٤ (A/ES-10/665 - S/2014/810) تشكل سجلا أساسيا للجرائم المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني.
    Dichas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 27 de junio de 2003 (A/ES-10/229-S/2003/677), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل المؤرخة بدءا من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) وحتى 27 حزيران/يونيه 2003 (A/ES-10/229-S/2003/667) سجلا أساسيا بالجرائم التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Dichas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 25 de agosto de 2003 (A/ES-10/231-S/2003/834), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل المؤرخة بدءا من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) وحتى 25 آب/أغسطس 2003 (A/ES-10/231-S/2003/834) سجلا أساسيا بالجرائم التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Dichas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 27 de agosto de 2003 (A/ES-10/232-S/2003/843), constituyen una relación básica de los crímenes perpetrados por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل المؤرخة بدءا من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) وحتى 27 آب/أغسطس 2003 (A/ES-10/232-S/2003/843) سجلا أساسيا بالجرائم التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 22 de marzo de 2011 (A/ES-10/514-S/2011/173), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 22 آذار/ مارس 2011 (A/ES-10/514-S/2011/173)، سجلاً أساسياً للجرائم التي ما برحت ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر عام 2000.
    Esas cartas, de fechas comprendidas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 20 de octubre de 2014 (A/ES-10/661-S/2014/748), constituyen una relación básica de los delitos contra el pueblo palestino. UN وهذه الرسائل المؤرخة من ٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠ (A/55/432-S/2000/921) إلى 20 تشرين الأول/ أكتوبر ٢٠١٤ (A/ES-10/661-S/2014/748) تشكل سجلاً أساسياً للجرائم المرتكبة بحق الشعب الفلسطيني.
    Estas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 20 de junio de 2007 (A/ES-10/388-S/2007/373), constituyen una relación básica de los crímenes que está cometiendo Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 20 حزيران/يونيه 2007 (A/ES-10/388-S/2007/373) سجلاً أساسياً للجرائم التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 27 de junio de 2007, constituyen una relación básica de los crímenes que Israel, la Potencia ocupante, lleva cometiendo contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكّل هذه الرسائل، المؤرّخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 27 حزيران/يونيه 2007، سجلاً أساسياً للجرائم التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fecha 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 2 de abril de 2013 (A/ES-10/586-S/2013/206), constituyen una relación básica de los delitos cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 2 نيسان/أبريل 2013 (A/ES-10/586-S/2013/206)، هي سجل أساسي للجرائم التي ارتكبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في حق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more