"construcción en ejecución" - Translation from Spanish to Arabic

    • التشييد الجارية
        
    • تشييد جارية
        
    • الإنشاءات الجارية
        
    PROYECTOS MULTIANUALES: FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA OBRAS DE construcción en ejecución Y UN المشاريع ذات الطبيعة المتعددة السنوات: صندوق اﻷمم المتحدة ﻷعمال التشييد الجارية
    PROYECTOS MULTIANUALES: FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA OBRAS DE construcción en ejecución Y UN المشاريع ذات الطبيعة المتعددة السنوات: صندوق اﻷمم المتحدة ﻷعمال التشييد الجارية
    De esas cuentas mancomunadas, se remiten fondos a las respectivas oficinas exteriores para sufragar gastos de construcción en ejecución. UN ومن هذا المجمع النقدي، تحول مبالغ إلى المكاتب الميدانية المعنية لمواجهة تكاليف أعمال التشييد الجارية.
    De esas cuentas mancomunadas, se remiten fondos a las respectivas oficinas exteriores para sufragar gastos de construcción en ejecución . UN وتحصص مبالغ مــن المجمع النقدي هذا، تحول إلى المكاتب الميدانية المعنية لمواجهة تكاليف أعمال التشييد الجارية.
    De esas cuentas mancomunadas, se remiten fondos a las respectivas oficinas exteriores para sufragar gastos de construcción en ejecución. UN ومن المجمع النقدي، تحوَّل المبالغ إلى المكاتب الميدانية المعنية لتغطية تكاليف أعمال التشييد الجارية.
    La cuenta sería administrada de la misma forma que la cuenta para obras de construcción en ejecución que ya está en uso. UN وتكون طريقة إدارة هذا الحساب هي الطريقة نفسها التي يُدار بها حساب أعمال التشييد الجارية المستخدم الآن.
    Gastos de las obras de construcción en ejecución correspondientes UN أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة
    Estos gastos se reflejan como obras de construcción en ejecución dentro del fondo para medidas de seguridad. UN وتقيد هذه النفقات بوصفها نفقات لأعمال التشييد الجارية في إطار صندوق تدابير الأمن.
    Sobre la base de esa decisión, se creó una subcuenta dentro de la cuenta de obras de construcción en ejecución con el fin de administrar los fondos conexos. UN واستنادا إلى ذلك القرار، أنشئ حساب فرعي في إطار حساب أعمال التشييد الجارية لإدارة الأموال ذات الصلة.
    Gastos de las obras de construcción en ejecución correspondientes UN أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة
    Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Más: disminución de las obras de construcción en ejecución UN مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية
    Anteriormente estaba incluido en el estado financiero IX, como parte de " Bienes de capital y obras de construcción en ejecución " . UN وكان في السابق، يُدرج في البيان التاسع كجزء من الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية.
    Las mejoras y ampliaciones de mayor envergadura de los edificios existentes se consignan en el Fondo para obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Bienes de capital y obras de construcción en ejecución (estado UN الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية
    Todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. UN تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات.
    Obras de construcción en ejecución UN أعمال التشييد الجارية برنامــج
    vi) Las obras de construcción en ejecución y los costos acumulados del Sistema Integrado de Información sobre la Gestión, así como el costo de los terrenos y las obras de construcción ya terminadas, se contabilizan como activo de la Organización; UN ' ٦` تدرج تكاليف أعمال التشييد الجارية والتكاليف التراكمية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فضلا عن تكاليف اﻷراضي ومشاريع اﻹنشاء المنجزة، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة؛
    Obras de construcción en ejecución UN أعمال التشييد الجارية برنامــج
    Desde el inicio del plan maestro de mejoras de infraestructura, la Administración ha considerado que todos los gastos relacionados con el proyecto, cualquiera que sea su naturaleza, deben registrarse como obras de construcción en ejecución. UN وارتأت الإدارة منذ البداية أن تسجَّل جميع النفقات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بصرف النظر عن طبيعتها، كأعمال تشييد جارية.
    Esta suma podría sufragarse en parte con fondos procedentes del saldo disponible de la cuenta para obras de construcción en ejecución. UN ومن الممكن تمويل تلك الاحتياجات جزئيا من الرصيد غير المرتبط يه لحساب الإنشاءات الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more