II. consultas e intercambios de INFORMACION 7 - 10 4 | UN | أولا - مقدمة ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultas e intercambios de INFORMACION | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultas e intercambios de INFORMACIÓN | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
Es el resultado de una serie de consultas e intercambios de opiniones entre delegaciones interesadas y es virtualmente idéntico a la resolución 48/76 E, aprobada el año pasado por consenso. | UN | وبما أنه كان نتيجة سلسلة من المشاورات وتبادل اﻵراء بين الوفود المعنية، فإنه يشبه فعلا القرار ٤٨/٧٦ هاء، الذي اتخذ في العام الماضي بتوافق اﻵراء. |
II. consultas e intercambios de INFORMACIÓN | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultas e intercambios de INFORMACIÓN | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
El propósito de continuar con las consultas e intercambios de ideas dentro del hemisferio para avanzar en la limitación y el control de armas convencionales en la región; | UN | اعتزامنا مواصلة إجراء المشاورات وتبادل اﻷفكار في إطار نصف الكرة من أجل إحراز تقدم في تحجيم وتحديد اﻷسلحة التقليدية في المنطقة؛ |
371. El equipo de expertos tiene un programa de actividades y celebra consultas e intercambios de opiniones con los expertos del Pacto de Estabilidad. | UN | 371- ولفرقة الخبراء برنامج أنشطة، وفي الوقت نفسه فإن المشاورات وتبادل الآراء مع الخبراء من ميثاق الاستقرار مستمرة. |
Su país había presentado la información pertinente al GETE y esperaba que prosiguieran las consultas e intercambios de información con éste, para que en la 22ª Reunión de las Partes se pudiera adoptar una decisión con respecto a las exenciones para dichas Partes. | UN | وأعلنت أن بلدها قدم المعلومات ذات الصلة إلى الفريق وهو يأمل في أن يواصل المشاورات وتبادل المعلومات معه حتى يتسنى للأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين اتخاذ قرار بشأن الإعفاءات لهذه الأطراف. |
El Reino Unido apoyó un proyecto ejecutado por la Asociación para el Control de Armamentos para ayudar a los Estados Unidos de América en consultas e intercambios de información oficiosos con senadores estadounidenses y sus asesores sobre la cuestión de la ratificación. | UN | أيدت المملكة المتحدة مشروعا تديره رابطة تحديد الأسلحة لمساعدة الولايات المتحدة في المشاورات وتبادل المعلومات مع أعضاء مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة وموظفيهم فيما يتعلق بالتصديق. |
consultas e intercambios de INFORMACIÓN | UN | المشاورات وتبادل المعلومات |
consultas e intercambios de INFORMACIÓN | UN | المشاورات وتبادل المعلومات |
consultas e intercambios de INFORMACIÓN | UN | المشاورات وتبادل المعلومات |
consultas e intercambios de información | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
En cuanto a los resultados tangibles recientes, tales consultas e intercambios de opinión dieron lugar a la elaboración de dos versiones revisadas del documento CCW/GGE/XV/WG.2/1, ambas presentadas durante el 15º período de sesiones. | UN | ومن حيث النتائج الملموسة والحديثة، أدت هذه المشاورات وتبادل وجهات النظر إلى إعداد صيغتين منقحتين للوثيقة CCW/GGE/XV/WG.2/1 قُدمتا خلال الدورة الخامسة عشرة. |
5. La UNESCO apoya sin reservas las mesas redondas sobre la comunicación para el desarrollo organizadas desde 1989 por los organismos especializados de las Naciones Unidas. Estas reuniones sirven de marco para consultas e intercambios de ideas y a veces permiten organizar actividades concertadas. | UN | ٥ - وتعرب اليونسكو عن تأييدها المطلق للموائد المستديرة عن الاتصالات من أجل التنمية التي تنظمها هيئات اﻷمم المتحدة المتخصصة منذ عام ١٩٨٩، إذ أن هذه الاجتماعات تتيح إطارا ﻹجراء المشاورات وتبادل اﻷفكار وتنظيم اﻷعمال بشكل مشترك عند الاقتضاء. |
H. Programa Mundial de Alimentos El Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Liga de los Estados Árabes finalizaron un memorando de entendimiento sobre la celebración periódica de consultas e intercambios de información entre las dos partes que ha sometido a la aprobación de todos los Estados miembros. | UN | 25 - تم وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بين برنامج الأغذية العالمي وجامعة الدول ستسمح بإجراء المشاورات وتبادل المعلومات بصورة منتظمة، فيما بين الطرفين، والمذكرة حاليا في طور الموافقة عليها من جانب كل الدول الأعضاء. |