consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos a las medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
Siguiendo una tendencia alentadora, algunas comisiones han iniciado consultas oficiosas sobre los proyectos de ley. | UN | وفي تطور مشجع، شرع عدد من اللجان في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القوانين. |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات |
Conclusión de las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | اختتام المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
El Presidente mencionó en concreto la excelente práctica de dedicar los períodos en los que no había debates oficiales a consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución. | UN | وذكر على وجه التحديد الممارسة الإيجابية التي تجري مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات في الفترات التي لا يجري خلالها أي مناقشة رسمية. |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
De este modo, los Estados Miembros tendrían oportunidad de celebrar consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución y, entre otras cosas, el programa provisional del próximo período de sesiones de la Comisión; | UN | وهذه المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة تتيح للدول الأعضاء فرصةً لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات ومسائل أخرى، منها جدول الأعمال المؤقّت لدورة اللجنة القادمة؛ |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta (continuación) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات - تابع |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta (continuación) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات - تابع |
consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución A/C.2/52/L.23, L.24 y L.26 (subtema 95 b)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات A/C.2/52/ L.23، L.24، L.26، )البند ٩٥ )ب(( من جدول اﻷعمال |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas dirigidas por Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع البنود الفرعية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا(. |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas, dirigidas por Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria). | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا( |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas (conclusión) | UN | اختتام المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات |
El miércoles 25 de octubre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala 8 consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas relacionados con el tema 20 y sus subtemas. Las consultas serán presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | يعقد سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية للوفود بشأن مشاريع الاقتراحات في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك يوم الأربعاء 25 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8. |
8. El Presidente dice que la Mesa ha recomendado que la Junta siga la práctica de celebrar consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión, de manera que pueda llegarse a un consenso al respecto antes de que se presenten al Pleno. | UN | 8- الرئيس: قال إن مكتب المجلس كان قد أوصى بأن يستمر المجلس في الممارسة المتبعة بشأن إجراء مشاورات غير رسمية حول مشاريع المقررات، لكي يتسنى تحقيق توافق في الآراء بخصوصها قبل تقديمها إلى الجلسة العامة. |
consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas] | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ) [جميع الوفود المعنية مدعوة للحضور.] |
1. El Presidente dice que la Mesa ha recomendado que la Junta continúe con la práctica de celebrar consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión, con miras a llegar a un consenso sobre ellos antes de que sean presentados al pleno. | UN | 1- الرئيس: قال إن المكتب أوصى بأن يواصل المجلس الإجراء المتبّع المتمثل في عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بشأن مشاريع المقررات كي يتسنى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها قبل أن تُقدّم إلى الجلسة العامة. |