"consulten el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطلع على
        
    • تطّلع على الجدول
        
    • الرجوع إلى الجدول
        
    • يراجعوا
        
    Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. إعـــلان
    Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. إعــــلانان
    Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات.
    [Nota: Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977; tel.: 1 (917) 367-4193). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو - شارات، الغرفة S-2977، الهاتف (1 (917) 367-4193.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977, tel.: 1 (917) 367-4193). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو-شارات، الغرفة S-2977، الهاتف 1(917) 367-4193).
    Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات.
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). La Comisión comenzará su labor el lunes 3 de octubre de 2005 a las 10.00 horas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل قديم طلباتها بالأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا) (الهاتف 1 (212)963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935 وستبدأ اللجنة عملها يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/10 صباحا.
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل الاتصال بالأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا) (الهاتف 1 (212)963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). La Comisión comenzará su labor el lunes 3 de octubre de 2005 a las 10.00 horas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل قديم طلباتها بالأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا) (الهاتف 1 (212)963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935 وستبدأ اللجنة عملها يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/10 صباحا.
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). La Comisión comenzará su labor el lunes 3 de octubre de 2005 a las 10.00 horas. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل قديم طلباتها بالأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا) (الهاتف 1 (212)963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935 وستبدأ اللجنة عملها يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/10 صباحا.
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935)). UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). UN يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax: 1 (212) 963-5935). UN يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس (1 (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977, tel.: 1 (917) 367-4193). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو-شارات، الغرفة S-2977، الهاتف 1(917) 367-4193).
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977, tel.: 1 (917) 367-4193). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو-شارات، الغرفة S-2977، الهاتف 1(917) 367-4193).
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977, tel.: 1 (917) 367-4193). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو-شارات، الغرفة S-2977، الهاتف 1(917) 367-4193).
    [Nota: Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977, tel.: 1 (917) 367-4193) . UN [ملاحظة: يرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو - شارات، الغرفة S-2977، الهاتف 1(917) 367-4193).
    [Nota: Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977, tel.: 1 (917) 367-4193). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو - شارات، الغرفة S-2977، الهاتف 1(917) 367-4193).
    3. Antecedentes. Se invita a las Partes a que consulten el calendario propuesto en las anotaciones al programa provisional de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su segundo período de sesiones. UN 3- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى الجدول الزمني الوارد في شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية().
    Se solicita a los Miembros que consulten el Diario para mayores detalles sobre esas actividades. UN وأرجو من الأعضاء أن يراجعوا اليومية للاطلاع على مزيد من تفاصيل هذه النشاطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more