"consultiva de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستشارية لحقوق الإنسان
        
    • الاستشاري لحقوق الإنسان
        
    • الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • استشارية لحقوق الإنسان
        
    • الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان
        
    Miembro de la Comisión Consultiva de Derechos Humanos de Francia UN عضو اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا
    Luxemburgo: Comisión Consultiva de Derechos Humanos del Gran Ducado de Luxemburgo UN لكسمبرغ: اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Vicepresidente de la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos. UN نائب رئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان
    Los oficiales de la policía de extranjería reciben cursos de formación regularmente en colaboración con la Junta Consultiva de Derechos Humanos. UN ويتلقى موظفو شرطة الأجانب دورات تدريبية بصورة مستمرة بالتشاور مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    Los ministerios competentes participaron en la elaboración de las respuestas a las recomendaciones y la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos fue consultada durante el proceso. UN وشاركت جميع الوزارات المعنية في صياغة الردود على التوصيات واستُشيرت في هذه العملية اللجنة الوطنية الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان.
    Luxemburgo: Comisión Consultiva de Derechos Humanos del Gran Ducado de Luxemburgo UN لكسمبرغ: اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Se ha designado a la Comisión Consultiva de Derechos Humanos de Luxemburgo (CCDH) y al Centro para la Igualdad de Trato como mecanismos nacionales independientes para la promoción y el seguimiento de la aplicación. UN وعُينت اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان ومركز المساواة في المعاملة آليتين مستقلتين وطنيتين لتعزيز متابعة التطبيق.
    Comisión Consultiva de Derechos Humanos del Gran Ducado de Luxemburgo UN اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Miembro de la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos UN عضو اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان
    Comisión Consultiva de Derechos Humanos del Gran Ducado de Luxemburgo UN اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبورغ الكبرى
    Los recursos de gracia son examinados por la instancia gubernamental encargada de los derechos humanos, y la Comisión Consultiva de Derechos Humanos, así como las demás comisiones especializadas en la materia, pueden intervenir igualmente en ese examen. UN وتتناول الهيئة الحكومية المكلفة بحقوق الإنسان دعاوى التظلم المجانية ويجوز أن ترفع هذه الدعاوى إلى اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان أيضاً فضلاً عن اللجان الأخرى المتخصصة في هذا المجال.
    La Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia ha sustituido al Centro Danés de Derechos Humanos como coordinador de las instituciones nacionales y europeas. UN وحلّت اللجنة الوطنية الفرنسية الاستشارية لحقوق الإنسان محلّ المركز الدانمركي لحقوق الإنسان كمنسقة للمؤسسات الوطنية الأوروبية.
    La Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia sustituyó al Centro Danés de Derechos Humanos como coordinador de las instituciones nacionales europeas. UN وحلت اللجنة الوطنية الفرنسية الاستشارية لحقوق الإنسان محل المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان كمنسقة للمؤسسات الوطنية الأوروبية.
    La Asociación aprobó sus estatutos y eligió a su Junta Directiva. Se nombró al Comité de Derechos Humanos del Senegal para ocupar la Presidencia y a la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia para la secretaría. UN واعتمدت الرابطة نظامها الأساسي وانتخبت مجلسها التنفيذي، وانتخبت للرئاسة اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان وعُينت اللجنة الوطنية الفرنسية الاستشارية لحقوق الإنسان أمانة لها.
    Cita en apoyo de su alegación informes de Amnistía Internacional, Human Rights Watch, la Organización Mundial contra la Tortura (OMCT), la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia y del Consejo Nacional para las Libertades de Túnez. UN ويذكر صاحب الشكوى دعماً لحجته تقارير منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، واللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا والمجلس الوطني للحريات في تونس.
    1. La Comisión Consultiva de Derechos Humanos de Luxemburgo (CCDH) señaló que Luxemburgo había ratificado la mayoría de los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 1- أشارت اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان في لكسمبرغ إلى أن لكسمبرغ صدقت على أكثرية الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    4. Comisión Consultiva de Derechos Humanos UN 4- اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان
    228. Luxemburgo precisó en una nueva ley las funciones de la Comisión Consultiva de Derechos Humanos (CCDH). UN 228- وقد حدَّدت لكسمبرغ في قانون جديد مهام اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان.
    Al Comité le sigue preocupando la falta de independencia de la Junta Consultiva de Derechos Humanos y la Oficina del Defensor del Pueblo. UN غير أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم استقلال المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان ومجلس أمين المظالم.
    c) La institución de la Comisión Consultiva de Derechos Humanos el 26 de mayo de 2000. UN (ج) إنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان في 26 أيار/مايو 2000؛
    a) El Reglamento, aprobado por el Gabinete el 26 de mayo de 2000, sobre la creación de una Comisión Consultiva de Derechos Humanos. UN (أ) لائحة الحكومة المؤرخة 26 أيار/مايو 2000 التي تتناول إنشاء لجنة استشارية لحقوق الإنسان().
    Francia: Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos UN فرنسا: اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more