"consultiva observa en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻستشارية من
        
    • الاستشارية تلاحظ من
        
    • اﻻستشارية أنه ورد في
        
    No obstante, la Comisión Consultiva observa en la información suplementaria que se le ha proporcionado que corresponde al componente de apoyo la parte mayor de las estimaciones en concepto de viajes dentro de la zona de la misión. UN غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن عنصر الدعم يشكل الجزء الأكبر من التقديرات المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva observa en la información complementaria que se le suministró que, si bien los recursos necesarios globales para viajes han aumentado, los recursos necesarios para viajes oficiales de capacitación han disminuido de 143.000 dólares durante el período de ejecución frente a una cifra estimada de 137.000 dólares durante el ejercicio presupuestario. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تلاحظ من المعلومات التكميلية التي قدمت إليها أنه وفيما زادت الاحتياجات الإجمالية للسفر، فإن الاحتياجات المتعلقة بالسفر في مهام رسمية لأغراض التدريب انخفضت من 000 143 دولار أثناء فترة الأداء إلى ما يقدر بمبلغ 000 137 دولار أثناء فترة الميزانية.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva observa en las actas de la sesión del Consejo de Seguridad de 7 de noviembre de 2008 (S/PV.6013) que la presencia de la UNMIN puede ser necesaria por un período máximo de otros seis meses con ajustes adicionales. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تلاحظ من محضر جلسة مجلس الأمن المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PV.6013) أن وجود بعثة الأمم المتحدة في نيبال قد يكون لازما لمدة أخرى أقصاها ستة أشهر مع إجراء مزيد من التعديلات.
    V.37 Con respecto a la propuesta de supresión de cuatro puestos de Traductor/Intérprete (P-3) y cuatro puestos de Auxiliar de Idiomas de contratación local, la Comisión Consultiva observa en el cuadro 19.6 del fascículo del presupuesto que los servicios de idiomas se prestarían mediante acuerdos de contratación externa. UN خامسا-37 وبخصوص اقتراح إلغاء أربع وظائف لمترجمين تحريريين/مترجمين شفويين برتبة ف-3 وأربع وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لغويين، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ من الجدول 19-6 من ملزمة الميزانية أن خدمات اللغات ستُوفر من خلال ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    No obstante, la Comisión Consultiva observa en la información adicional que se le suministró (véase el anexo) que el rendimiento de la Caja fue inferior al objetivo de rendimiento de las inversiones en cada uno de los tres últimos ejercicios económicos y el período de ocho años terminado el 31 de marzo de 2012. UN 10 - غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ من المعلومات الإضافية المقدّمة إليها (انظر المرفق)، أن أداء الصندوق جاء دون العائد الاستثماري المستهدف في كل سنة من السنوات المالية الثلاث الأخيرة وعلى مدى فترة السنوات الثماني المنتهية في 31 آذار/مارس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more