y de las observaciones del Comité Consultivo del Programa de asistencia, que figuran en el informe, | UN | ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير، |
y de las observaciones del Comité Consultivo del Programa de asistencia, que figuran en el informe, | UN | ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير، |
Tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia y de las observaciones del Comité Consultivo del Programa de asistencia, que figuran en dicho informe, | UN | إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير، |
El Presidente del Comité Consultivo del Programa de asistencia presenta el informe del Secretario General (A/58/446) y el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.6/58/L.13. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج المساعدة تقرير الأمين العام (A/58/446) ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/58/L.13. |
Tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia y de las observaciones del Comité Consultivo del Programa de asistencia, que figuran en dicho informe, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير، |
Asimismo, la Asamblea General decide volver a examinar este tema en el sexagésimo séptimo período de sesiones y nombrar a 25 Estados Miembros como miembros del Comité Consultivo del Programa de asistencia por un período de cuatro años, a partir del 1 de enero de 2012. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تقرر الجمعية العامة العودة إلى هــذا البند في دورتها السابعــة والستين، وتقــرر أيضا تعيين 25 دولة عضوا كأعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
21. Decide nombrar a veinticinco Estados Miembros (seis de África, cinco de Asia y el Pacífico, tres de Europa Oriental, cinco de América Latina y el Caribe y seis de Europa Occidental y otros Estados) miembros del Comité Consultivo del Programa de asistencia por un período de cuatro años, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | 21 - تقرر أن تعين خمسا وعشرين دولة عضوا، منها ست من الدول الأفريقية وخمس من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث من دول أوروبا الشرقية وخمس من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وست من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012()؛ |
21. Decide nombrar a veinticinco Estados Miembros (seis de África, cinco de Asia y el Pacífico, tres de Europa Oriental, cinco de América Latina y el Caribe y seis de Europa Occidental y otros Estados) miembros del Comité Consultivo del Programa de asistencia por un período de cuatro años, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | 21 - تقرر أن تعين خمسا وعشرين دولة عضوا، منها ست من الدول الأفريقية وخمس من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث من دول أوروبا الشرقية وخمس من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وست من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012()؛ |
En su calidad de miembro del Comité Consultivo del Programa de asistencia, Portugal reitera su compromiso con el Programa a la vez que destaca la necesidad de velar por la mayor estabilidad del Programa, y que la financiación adicional con cargo al presupuesto ordinario sería un paso importante en ese sentido. | UN | 7 - واختتم بقوله إن البرتغال بوصفها عضواً في اللجنة الاستشارية لبرنامج المساعدة تعيد التأكيد على التزامها بدعم البرنامج وتسعى في الوقت ذاته إلى التأكيد على إشماله قدراً أكبر من أسباب الاستقرار؛ واعتبر أن زيادة التمويل في الميزانية العادية سيكون خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |