"consultivo mundial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷصدقاء العالمية للتشاور
        
    • الأصدقاء العالمية
        
    Sin embargo, como informó el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, el servicio militar obligatorio ha sido abolido en los Países Bajos. UN بيد أنه وفقاً لما أفادت به لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور ألغي التجنيد اﻹجباري في هولندا.
    A. Comité Consultivo Mundial de la Sociedad UN ألف- لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(
    881. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (56ª) hizo una declaración en nombre de International Save the Children Alliance y del suyo propio. UN ٨٨١- وأدلت لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور ببيان مشترك)٥٦( نيابة عن التحالف الدولي ﻹنقاذ اﻷطفال وباﻷصالة عن نفسها.
    Declaración presentada por el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور وهي لجنة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    También hizo una declaración el observador del Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos. UN كما تكلّم المراقب عن لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور.
    c) el observador del Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) hizo las siguientes propuestas: UN )ج( وقدم المراقب عن لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( الاقتراحين التاليين:
    82. El observador del Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) propuso el siguiente texto para el artículo 1: UN ٢٨- واقترح المراقب عن لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( نصا جديدا للمادة ١ على النحو التالي:
    95. El observador del Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) propuso un nuevo artículo 2 que dijese: UN ٥٩- واقترح المراقب عن لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( نصا جديدا للمادة ٢ على النحو التالي:
    30. El representante del Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos dijo que sin el desarme el simple hecho de poner fin a los conflictos violentos no ofrecía la garantía de recuperar la seguridad económica y la estabilidad social, y ello por diversas razones. UN ٠٣- وقال ممثل لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور إن مجرد إنهاء المنازعات العنيفة، بدون نزع السلاح، لا يوفر ضمانة بعودة اﻷمن الاقتصادي والاستقرار الاجتماعي ﻷسباب عديدة.
    4. Se recibieron respuestas de una organización no gubernamental: el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos. UN ٤- وورد رد من منظمة غير حكومية واحدة وهي لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(.
    87. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos se refiere en su respuesta a la resolución 1995/88 de la Comisión y al papel del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en relación con algunos aspectos del desplazamiento forzado en materia de derechos humanos. UN ٧٨ - تشير لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور في ردها إلى قرار اللجنة ٥٩٩١/٨٨ وإلى دور المفوض السامي لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالجوانب الخاصة بحقوق اﻹنسان في التشريد القسري.
    Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) 18 UN لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )كويكرز( ٦١
    1. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos comparte la preocupación expresada en la resolución 1996/26. UN ١- تشارك لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( في القلق الذي أعرب عنه القرار ٦٩٩١/٦٢.
    4. Se recibió respuesta de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Consejo Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, Human Rights Watch, Consejo Internacional de Entidades Benéficas, Jesuit Refugee Service. UN ٤- وتم استلام ردود من المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(، وهيئة رصد حقوق اﻹنسان، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية، والهيئة اليسوعية لشؤون اللاجئين.
    8. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Comisión Internacional de Juristas, Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) y Vigilancia de los Derechos Humanos, UN ٨- واشترك في حلقة التدارس ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(، لجنة الحقوقيين الدولية، منظمة العفو الدولية، هيئة رصد حقوق اﻹنسان.
    7. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) ha abonado las siguientes contribuciones al Fondo a partir de 1987: UN ٧- تبرعت لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( للصندوق منذ عام ٧٨٩١، بالمبالغ التالية:
    B. Oficina Cuáquera para las Naciones Unidas/Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos 20 UN باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور 21
    B. Oficina Cuáquera para las Naciones Unidas/Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos UN باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور
    Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور
    10. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos también dio una definición: UN 10- وقدمت أيضا لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور التعريف التالي:
    Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more