"consumo de metilbromuro en" - Translation from Spanish to Arabic

    • استهلاك بروميد الميثيل في
        
    • استهلاكها من بروميد الميثيل في
        
    • استهلاك بروميد الميثيل عند
        
    • استهلاك بروميد الميثيل بحلول
        
    • استهلاك بروميد الميثيل لدى
        
    • استهلاك بروميد الميثيل لعام
        
    Desde la última reunión, Honduras había presentado datos relativos al consumo de metilbromuro en 2003 que demostraban que había respetado su parámetro de referencia. UN وأبلغت هندوراس بيانات بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2030 تفي بمؤشرات القياس المرجعية الخاصة بها.
    En la forma en que estaban redactados, los párrafos podrían interpretarse en el sentido de que Chile habría completado ya la eliminación de su consumo de metilcloroformo y completaría la eliminación de su consumo de metilbromuro en 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    Eliminación total del consumo de metilbromuro en 2005. UN التخلص التدريجي التام من استهلاك بروميد الميثيل في 2005
    Un miembro del Comité explicó que Armenia no había informado del consumo de metilbromuro en 2003 porque la demanda en ese año se había satisfecho con existencias almacenadas en el país que no se habían agotado. UN وأبلغ أحد أعضاء اللجنة الاجتماع بأن أرمينيا لم تبلغ عن استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2003 لأن الطلب خلال ذلك العام قد تم الوفاء به من المخزونات الموجودة في البلد والتي نفدت الآن.
    En el plan de acción la Parte se comprometía a mantener su consumo de halones en no más de 714 500 toneladas PAO en 2005 y su consumo de metilbromuro en no más de 96 000 toneladas PAO. UN وألزمت خطة العمل الجماهيرية العربية الليبية بالحفاظ على استهلاك الهالونات عند مستوى لا يتجاوز 714.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005، وعلى استهلاك بروميد الميثيل عند مستوى لا يتجاوز 96.000 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Mantenimiento del consumo de metilbromuro en no más de 96 toneladas PAO en 2006 UN الاحتفاظ بمستويات استهلاك بروميد الميثيل في مستويات لا تزيد عن 96 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Sin embargo, la Parte parece haber incumplido sus obligaciones respecto del consumo de metilbromuro en 2006. UN ولذلك قد يبدو أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2006.
    Por ende, se diría que la Parte se encuentra en una situación de incumplimiento de sus obligaciones respecto del consumo de metilbromuro en 2006. UN ولذلك قد يبدو أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2006.
    Un miembro del Comité informó a la reunión que Armenia no había informado del consumo de metilbromuro en 2003 porque la demanda en ese año se había satisfecho con existencias almacenadas en el país que ya se habían agotado. UN وأبلغ أحد أعضاء اللجنة الاجتماع بأن أرمينيا لم تبلغ عن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2003 بسبب أن الطلب في ذلك العام قد تم تلبيته من المخزونات الموجودة داخل البلد التي لم تكن قد استهلكت بعد.
    La documentación presentada por Honduras destacaba el hecho de que el consumo de metilbromuro en el sector del melón suponía más del 99% en 2004, registrándose una reducción notable en otros sectores. UN وقد أبرزت الإحالات المقدمة من هندوراس حقيقة أن استهلاك بروميد الميثيل في قطاع البطيخ يمثل أكثر من 99 في المائة من استهلاك عام 2004، بعد النجاح في خفض استهلاكه في قطاعات أخرى.
    En su última reunión, se informó al Comité de Aplicación que el consumo de metilbromuro en el sector del melón suponía más del 99% del consumo de metilbromuro de Honduras en 2004, tras la eliminación con éxito del metilbromuro en los sectores de la banana y el tabaco de la Parte. UN وقد أُبلغت لجنة التنفيذ في اجتماعها الأخير بأنه يُعزى إلى استهلاك بروميد الميثيل في قطاع البطيخ أكثر من 99 بالمائة من استهلاك هندوراس من بروميد الميثيل في عام 2004 في أعقاب التخلص التدريجي الناجح من بروميد الميثيل في قطاعي الموز والتبغ في الطرف.
    En su última reunión, se informó al Comité de Aplicación que el consumo de metilbromuro en el sector del melón suponía más del 99% del consumo de metilbromuro de Honduras en 2004, tras la eliminación con éxito del metilbromuro en los sectores de la banana y el tabaco de la Parte. UN وقد أُبلغت لجنة التنفيذ في اجتماعها الأخير بأنه يُعزى إلى استهلاك بروميد الميثيل في قطاع البطيخ أكثر من 99 بالمائة من استهلاك هندوراس من بروميد الميثيل في عام 2004 في أعقاب التخلص التدريجي الناجح من بروميد الميثيل في قطاعي الموز والتبغ في الطرف.
    También notificó que, al decir por los datos preliminares correspondientes al año 2006, mantendría la eliminación total del consumo de metilbromuro en ese año. UN وأشارت كذلك إلى أنّ البيانات الأولية لعام 2006 تفيد بأنّها سوف تستمر في التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل في تلك السنة.
    Destacó la reducción del consumo de metilbromuro en las Partes que no operan al amparo del artículo 5, el 74% de las cuales habían notificado un consumo cero, y el deseo de compatibilizar la oferta con la demanda, como argumentos que sustentan la propuesta. UN وأبرز انخفاض استهلاك بروميد الميثيل في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، والتي أبلغ 74 في المائة منها عن استهلاك مقداره صفر من الأطنان، وأعرب عن الرغبة في ربط العرض بالطلب بوصفها السند المنطقي الذي يقوم عليه المقترح.
    El consumo de metilbromuro en las Partes que operan al amparo del parrafo 1 del articulo 5 sigue disminuyendo y en 2006 fue de sólo 7.022 toneladas métricas; UN استمر استهلاك بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في الانخفاض ليصل إلى مستوى قياسي قدره 022 7 طناً مترياً في عام 2006؛
    El Sr. Mohamed Besri, copresidente del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, comenzó su presentación con una sinopsis sobre el consumo de metilbromuro en países que operan y que no operan al amparo del artículo 5. UN وبدأ السيد أحمد البصري، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، عرضه بموجز عن استهلاك بروميد الميثيل في البلدان العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وغير العاملة بموجبها.
    Tailandia eliminaría también completamente el consumo de metilbromuro en 2013, dos años antes de la fecha fijada por el Protocolo. UN وستنجز تايلند أيضاً التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2013، أي قبل سنتين من التاريخ الذي حدده البروتوكول.
    En una revisión posterior de los datos, El Salvador atribuyó todo su consumo de metilbromuro en 2007 a aplicaciones para usos de cuarentena y previas al envío, que están exentas de las medidas de control del Protocolo. UN وفي مراجعة تالية للبيانات، عزت السلفادور جميع استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى استخدامات الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن المعفاة من تدابير الرقابة في البروتوكول.
    En una revisión posterior de los datos, El Salvador había atribuido todo su consumo de metilbromuro en 2007 a aplicaciones para usos de cuarentena y previas al envío, que estaban exentas de las medidas de control del Protocolo. UN وفي مراجعة تالية للبيانات عزت السلفادور كل استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى تطبيقات الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن، التي كانت معفاة من التدابير الرقابية للبروتوكول.
    En el plan de acción la Parte se comprometía a mantener su consumo de halones en no más de 714,500 toneladas PAO en 2005 y su consumo de metilbromuro en no más de 96,000 toneladas PAO. UN وألزمت خطة العمل الجماهيرية العربية الليبية بالحفاظ على استهلاك الهالونات عند مستوى لا يتجاوز 714.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005، وعلى استهلاك بروميد الميثيل عند مستوى لا يتجاوز 96.000 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Reducir el consumo de metilbromuro a 2,7 toneladas de PAO en el año civil de 2002, a 0,44 toneladas de PAO en el año civil de 2003, y eliminar el consumo de metilbromuro en 1º de enero de 2004; UN (و) تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى 7ر2 طن بدالات استنفاد الأوزون للسنة التقويمية 2002 وإلى 44ر0 طن بدالات استنفاد الأوزون للسنة التقويمية 2003، والتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    3. consumo de metilbromuro en las partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN 3 - استهلاك بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Fiji ha notificado datos de consumo de metilbromuro correspondientes a 2004 de 2,1 toneladas PAO, que representan un aumento de su consumo notificado para 2003 de 1,506 toneladas PAO y una continua desviación del requisito del Protocolo de que la Parte mantenga su consumo de metilbromuro en 2004 a un nivel no superior a su nivel básico de 0,671 toneladas PAO. UN 90 - وذكرت فيجي أن بيانات استهلاك بروميد الميثيل لعام 2004 بلغت 2.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. مما يمثل زيادة عن الاستهلاك المبلغ عنه لعام 2003 وقدره 1.506 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، وانحرافاً متواصلاً عن متطلبات البروتوكول التي تقضي بإبقاء الطرف على استهلاكه لبروميد الميثيل في عام 2004 عند مستو لخط الأساس لا يزيد عن 0.671 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more